Читаем Девушка по имени Каламити (ЛП) полностью

Когда я вернулась в лагерь, я увидела, что мое мыло тает в огне, а грязные рубашки незнакомцев разорваны в клочья по всей земле. Должно быть, я действительно сбила его с толку, иначе он не закатил бы такую истерику. Его глаза метнулись ко мне после того, как я подумала об этом.

— Иди сюда, — сказал он спокойно, но немного чересчур спокойно.

Я покачала головой. Я не знала, что он планировал, но я не хотела в этом участвовать.

— Ты можешь сделать это добровольно, или я заставлю тебя сделать это.

— Сделать что? — огрызнулась я.

Что он запланировал на этот раз?

— Ты более изобретательна, чем я думал, — сказал он.

— Конечно, я такая.

Мы неловко уставились друг на друга на мгновение, прежде чем я грустными глазами опустила взгляд на свое мыло в огне. Оттуда пошел покрывающий мой запах. Может быть, странная женщина будет в следующем городе, куда мы поедем.

— Ты больше не будешь использовать свои фокусы против меня.

— Я сделаю все, что, черт возьми, захочу.

— Я так и думал, что ты это скажешь. Вот почему мне нужно кое-что твое.

— Что тебе вообще может быть нужно? Ты забрал у меня все! Мою жизнь! Мою свободу! Я никогда ничего не отдам тебе добровольно, — прорычала я.

Его взгляд стал жестче.

— Это не то, что ты говорила прошлой ночью.

Он довел меня до этого, но именно для этого у меня была отговорка.

— Любой мужчина заставил бы меня чувствовать то же самое после того, как Максим не закончил то, что начал..

Порыв воздуха сбил меня с размытого движения, и я была прижата к дереву. Я посмотрела в горящие глаза и подумала: может быть, я зашла слишком далеко.

— Упомяни Максима или даже подумай о нем еще раз, и я отведу тебя обратно в их лагерь и убью его у тебя на глазах, — прорычал он.

— Я буду болеть за него, — парировала я.

Он рассмеялся.

— Ты плохая лгунья, принцесса.

Мою кожу покалывало от раздражения. Он был прав в том, что я буду болеть за него, и это раздражало меня еще больше.

— Ты бы не победил. Он мог убить тебя одним прикосновением, — сказала я надменно.

Мне нравилась мысль о том, что кто-то может превзойти Уэстона.

— Нет, он не мог. Мы кровные братья.

Мои глаза расширились.

— Вы братья?

— Не настоящие братья. Друзья детства, у которых была общая кровь. Я невосприимчива к его прикосновениям.

И вот кто-то взял над ним верх.

— Ты бы убил своего друга?

Он действительно был бессердечен.

— Я понятия не имею, почему ты когда-либо думала иначе.

— Я пыталась дать тебе презумпцию невиновности, а теперь отойди от меня, — огрызнулась я и толкнула его в грудь.

Его руки легли у меня над головой, и я почувствовала клаустрофобию и жар. Его тело выделяло неестественное количество тепла.

— Нет.

Я выдохнула.

— Какого черта тебе нужно?

Его глаза встретились с моими.

— Кое-что, что гарантирует, что я смогу найти тебя где угодно.

Неужели он уже не мог найти меня где угодно с его жуткими чувствами?

— Что? — я спросила.

— Твоя кровь.

От его голоса у меня по спине пробежали мурашки, и я вздрогнула.

Я покачала головой.

— Нет… ты сказал мне, что я не должна была никому сдавать свою кровь. И я чертовски уверена, что не отдам ее тебе.

— Я не даю тебе выбора.

— Нет причин, по которым тебе нужно больше контролировать меня!

Холодный пот покрыл мою кожу. Если бы он получил немного моей крови, я бы никогда не смогла убежать от него.

— Я потерял тебя… Мне потребовалось время, чтобы выследить тебя, и это больше не повторится. Твоя кровь гарантирует, что я смогу найти тебя где угодно.

Мой желудок сжался.

— Нет… Уэстон. Я не уйду, я обещаю.

Он рассмеялся.

— Ты действительно ужасная лгунья.

— Ты можешь привязать меня к себе! Тебе не нужна моя кровь.

Я бы предпочла быть прикованной к нему, чем иметь что-то настолько постоянное взамен. Его глаза прожигали дыры в моих, в то время как паника ползла по моей спине и вызывала желание убежать. Далеко. Но он прижал меня к дереву, и мой страх подвести Алирию поглотил меня.

— Я чувствую запах твоего страха. Думаю, это первый раз, когда ты по-настоящему боишься меня

Я даже не моргнула дважды от того факта, что он мог учуять эмоцию. Он опустил руку, чтобы обхватить мою щеку. От его нежного прикосновения меня пробрала дрожь, и я попыталась отвернуть голову, но он крепко держал мое лицо. Он наклонился и прижался лицом к моим волосам, пока я стояла неподвижно. Он глубоко вздохнул.

— Я не думал, что мне это так сильно понравится, — сказал он мне.

Я даже не могла отреагировать на его слова, потому что мой страх потерпеть неудачу перевесил все остальные чувства. Я была просто девушкой в мире мужчин. Я бы долго этого не пережила. Тяжесть легла мне на грудь. Слезы навернулись на мои глаза, когда я стояла там напряженно, глядя вдаль.

— Вот это мне не нравится, — сказал он, вытирая слезу, бегущую по моей щеке.

Я ненавидела этого Уэстона. Этот человек заставил меня захотеть остаться. У меня в груди бурлили эмоции, которых там никогда не должно было быть. Но я верила, что это была фальшивка. Чтобы держать меня послушной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы