Читаем Девушка с другого мира (СИ) полностью

Вода прервала свое спокойствие небольшими волнами, которые постепенно начали увеличиваться, пока неожиданно не утихли. Казалось, что все прекратилось, но из гущи воды начало появляться что-то непонятное, лишь спустя время стало понятно, что это человек. Он подошел к Моргане и посмотрел ей прямо в глаза.

— Слушаю Вас, миледи, — сказал словно воскресший из мертвых Ланцелот.

— Ланцелот!!! — Элизабет села на кровати, от увиденного сна она испугалась.

Прошло четыре дня с того самого момента, как Элли узнала, что она на самом деле рожденная принцессой. Девушке выделили новую комнату побольше и служанку. Эти дни ее непрерывно обучали дворцовым правилам и этикету, что безусловно очень выматывало ее. После странного сна, Элизабет встала с кровати и подошла к окну. На улице светало, она не выспалась, а впереди очень тяжелый день. Сначала рыцарский турнир в ее честь, а потом и бал, на котором ее сопровождать будет рыцарь-победитель.

Элизабет переоделась в красивое черно-синее платье и вышла из комнаты. Слуги уже не спали и готовились к предстоящим событиям. Элли просто направилась прямиком к Гаюсу, в надежде, что он сможет ей помочь.

— Ваше высочество, — сказал старик, что-то готовив в небольшом пузырьке, а рядом сидел и Мерлин, — Что-то случилось?

— Да. Я бы хотела… нет ли у вас какого-то лекарства, которое поможет мне выспаться?

В этот момент лекарь и парень посмотрели друг на друга, ведь обоим вспомнилась Моргана, у которой так же снами начали развиваться силы.

— Есть, — мужчина взял небольшой пузырек с полочки старого шкафа и протянул девушке, — Нужно пить за пять-десять минут до сна.

— Хорошо, спасибо, — девушка взяла лекарство и в комнате повисла тишина.

POV Элли.

За эти дни Мерлин меня подозрительно сильно избегал, но мне казалось, что после того поцелуя у нас может что-то получится. А сейчас я смотрю на него, а он прячет глаза и отворачивается. Мне нужно с ним поговорить.

— Я пойду, нужно поговорить… мне, …. там… — Гаюс вышел из комнаты, а мы с Мерлином остались один на один.

— Привет, — сказала я, сев на стул рядом с парнем.

— Привет, — он все так же не смотрел на меня.

— Что происходит? — на прямую спросила я. — Ты меня избегаешь с того самого дня, как…

— Элизабет, так нельзя.

— Что нельзя? О чем ты?

— Ты принцесса, а я слуга короля. У нас не может быть ничего.

— Ты серьезно? Ничего не может быть? Артур собирается сделать предложение Гвеневре, а та, если я не ошибаюсь, так же была служанкой!!!

— Это другое.

— Что другое?! — я не выдержала и встала с места, — Ты просто… А!!! — я психанула и как ребенок топнула ногой.

Сделав шаг назад, чтобы уйти, я случайно наступила на подол платья и упала, рукой ударившись об стол. Мерлин встал с места и подошел ко мне, чтобы помочь мне подняться, но я не протянула свою руку в ответ на него. Я сама встала и отряхнув платье, посмотрела на неловкий взгляд парня.

— Что-нибудь ушибла?

— Только свою гордость, — сказала я и вышла оттуда.

Все так мило ко мне относятся, что прям странно. Прислуга здоровается и улыбается, хотя иногда я прям, вижу и слышу скрип их зубов от злости или неприязни. Думаю, мне здесь будет не легко. Я пришла в тронный зал и там уже увидела Артур, лорда Агравейна и Гвеневру. Я подошла к брату, поздоровалась с ним и другими.

— Оставьте нас, — сказал Артур, все вышли, — Как ты? Выспалась?

— Да, я в порядке. Что-то случилось? Почему мы одни?

— Я хочу, чтобы ты первая об этом узнала. Сегодня ночью я сделал предложение Генные, — я уже знаю, чем это все закончится, — И она согласилась, — брат был очень счастлив.

— Я очень рада, поздравляю, — я обняла его и искренне поздравил, — Надеюсь, этот брак будет во благо.

— Будет, — он отодвинулась, — А теперь нам пора на турнир. Сегодня все рыцари Камелота будут завоевывать твое внимание.

— Лучше делать это не таким опасным образом.

— Таковы обычаи. Не волнуйся, все будет хорошо.

Артур встал и подал мне руку, на которую я положила свою. Мы вышли из дворца и направились прямо на площу, где проходил турнир. По среди небольшого уступа, где находились зрители стояло два трона и одно кресло. Рядом с креслом стояла Гвен, а судя по тому, что мы подошли к тронам, они предназначены для короля и меня.

— Да начнется турнир!!! — громко сказал Артур и мы сели.

Это было нереально захватывающее зрелище. Передо мной оказалось два рыцаря, которые, скажем так, прошли в финал. Я встала с трона, чтобы их поприветствовать. Оба мужчины сняли шлемы, все просто застыли на месте. Одним из рыцарей был Сэр Персиваль, а другим — Ланцелот. У меня сразу перед глазами возникли картинки из сна, от чего сильно начала болеть голова.

— Элизабет, что такое? — спросил, обратив на меня внимание брат.

— Я просто удивлена, — он посадил меня обратно, но прерывать турнир никто не стал.

POV Мерлин.

Перейти на страницу:

Похожие книги