От неожиданности я шарпнула одеяло, чтобы прикрыться до подбородка, но оказалось что парень стоял на нем и от шарпка полетел назад.
— Ай! Шипы! — я немного проползла на кровати и наклонилась над полом. У него на лице было видно боль.
— Ойййй. Прости. — я слезла с кровати и подала руку Мерлину. — Я не хотела.
Он встал на ноги и я стала за его спину. Букет из пяти роз отбился шипами на его спине. Цветы я взяла и положила на стол, а парню по спине провела рукой.
— Снимай рубашку.
— Что?
— Снимай, снимай. Я сейчас прийду. — я быстро сбегала к Гаюсу и взяла у него лекарство, которым я обработаю раны. — А вот и я… — я зашла и увидела стоящего без рубашки парня.
— О чем я говорила? — хоть на нем и весит рубашка, но сейчас я явно видела кубики на его животе и кажется даже мускулы.
— Моя спина. — он повернулся ко мне спиной.
— Ах да, точно. Садись. — он сел на кровать, а я рядом с ним.
Сначала влажным полотенцем я вытерла маленькие раны от уколов шипами, из некоторых текла кровь. А затем начала протирать уколы тем, что дал лекарь.
— Ты выглядишь усталой.
— Я наверно не выспалась. Словно пол ночи бегала. Вот и выгляжу так. Да и сон странный.
— Какой сон?
— Лес, хижина, старуха, а потом что-то о лунном затмение. Бред одним словом.
Я не знаю почему, но этому человеку хотелось открыть все свои секреты. Он повернул голову ко мне, и в этот момент я подняла свою. Я смотрела ему прямо в глаза и не пойми что хотела. А хотела я его поцеловать. Что и сделала. Обеими руками я взялась за лицо Мерлина и поцеловала чуть привстав с места, и что интересно — он ответил на мой поцелуй. Это было приятно.
====== Глава 9. ======
POV Элли.
Я, словно, не могла отпустить Мерлина, мне хотелось быть здесь, рядом с ним, но нас перебил стук в двери.
— Элизабет, ты там? — это был явно голос Гвеневры.
— Да! Сейчас!
Между мной и Мерлином повисла немного странная и напряженная обстановка, а потом, осознав, что это все-таки леди Гвеневра, Мерлин быстро залез в шкаф, от чего мне стало очень смешно, словно мы, не знаю, чем тут занимались. Я открыла двери, и женщина вместе с еще одной служанкой вошли в мою комнату.
— Миледи, простите, я только проснулась.
— Я вижу, — она увидела немного потрепанный букет и улыбнулась, — Не волнуйся, все уже готово. А это тебе, — та служанка протянула мне платье.
— Что это? Платье?
— Да. Сегодня важный день для всего королевства, поэтому я хочу, чтобы и ты чувствовала себя леди.
Это звучало и как помощь и, словно, она показала, что я ниже нее по рангу. Я взяла платье и поняла по ощущениям, что ткань, явно, не из дешевых.
— Переодевайся, и сможешь прийти в зал. Скоро все начнется.
— Хорошо, — женщина уже развернулась и была почти на пороге, но я решила договорить. — Миледи! — она обернулась. — Спасибо большое.
На что Гвен только улыбнулась. Я закрыла двери и, прижавшись к двери, вздохнула с облегчением. Шум в шкафу обратил мое внимание. Я положила платье на кровать и подошла к шкафу. Только я открыла дверцу, как оттуда вывалился Мерлин.
— Ой, — я отошла немного, а парень быстро встал, поправляя рубашку, — Радует, что не одна я могу попасть в неловкую ситуацию.
— Хаха. Я пойду, а то Артур там уже рвет и мечет. Я уверен. Он ведь не может даже одеться сам, — Мерлин дошел до двери моей комнаты, но потом остановился. Он вернулся ко мне и поцеловал в щеку.
— До вечера, — парень вышел из комнаты.
— До вечера, — я была ошарашена и лишь это сумела сказать.
POV Автор.
Когда Гвен вышла из комнаты Элизабет, ее за дверью уже ждал Артур. Служанка поклонилась и ушла.
— Ну что? — спросил принц.
— Смотри, — как только леди достала амулет, на нем светилось два камня: синий и белый.
— Это все-таки она, — на лице парня появилась искренняя улыбка, — Сегодня же на коронации объявлю, что она моя сестра.
— Ты в этом уверен?
— Да. Не волнуйся, я смогу защитить ее и тебя.
От разговоров их отвлек звук открывающейся двери, а из комнаты Элли вышел Мерлин. Какие были у них всех лица.
— Артур? — с небольшим испугом на глазах спросил маг.
— Мерлин? А ты что здесь делаешь? — спросил принц.
— Я тебя там не видела. Откуда ты взялся?
— Амм… — Гвен и Артур с интересом взглянули на Мерлина, — У Элизабет поломалась дверца шкафа, вот я и починил ее, а меня не видели, потому что инструмент упал, и я нагнулся, чтобы поднять.
— Так, а инструмент где? — спросил принц, посмотрев на пустые руки парня.
— Ой, забыл там, — он указал в сторону комнаты, из которой только что вышел.
— Завтра заберу. Я могу идти?
— Ну, иди.
Мерлин отправился в покои принца, чтобы приготовить праздничный костюм. Артур и Гвеневра пришли в тронный зал, и проверили все ли готово, а Элли приводила себя в порядок к вечеру.
— Это слишком красиво для меня. — сказала Элли, когда наконец взяла платье в руки.
— Хотя… . Возможно я первый и последний раз такое надену. Ну и Бог с ним.
Гости со всего королевства съехались для того, чтобы увидеть предстоящую коронацию короля. Тронный зал наполнился очень быстро. Дамы обсуждали свои наряды, а мужчины подвиги и оружие.
— Ты думаешь, они все здесь рады, что королем теперь Артур будет? — спросил Мерлин у Гаюса.