Читаем Девушка с конфетной коробки. Книга 1 полностью

Когда он добежал до столпившихся перед скалой ребят, то увидел, как мощный Хольгер с высоким, тоненьким Сандорионом оттаскивают в сторону стонущего Йована на силовых носилках. Похоже, ребята успели-таки подхватить парня в магическую ловушку и погасили большую часть удара. Но времени у них было слишком мало, чтобы сделать это идеально, и бедняга сильно ударился. Может, даже сломал себе то-нибудь. Это немного утешило его прежде чем он увидел свисающие с верхней площадки обгорелые клочки верёвок, а на земле под ими — их вторую часть. Устроенный Дейдрой подъёмник приказал долго жить.

А что же там, наверху? Неужели все погибли?

В ответ на эти мысли раздался тоненький, жалобный плач. Он шёл сверху, от пещеры дракона. Адель! Адель? Она жива! Боги, как вы милосердны!

Александру не пришло в голову, что это может плакать Берта. Да он вообще забыл об этой заносчивой дуре! Для него она просто не существовала, соответственно, плакать не могла. Но тут раздался басовитый голос Луиса:

— Ну что же ты плачешь? Сама всё это устроила и ревёшь. Успокойся уже. Надо позаботиться об остальных, если осталось о ком заботиться.

И тут до принца дошло. Берта! Проклятая огневичка! Это она устроила огненный смерч! Такое заклинание не разбирает правых и виноватых, уничтожает всех, попавшихся на пути. Что должно было произойти, чтобы девчонка начала швыряться боевыми заклинаниями, он себе немного представлял. Нападение чёрных! Не так уж это опасно для магов, скрутили бы и не вспотели, дай только пару минут на то, чтобы разобраться. Но девчонка перепугалась и шарахнула своим смерчем. Выходит, если там был кто-то живой, то сейчас остались только Берта с Луисом.

Александр посмотрел на товарищей. Кажется, сейчас каждый из них думал о том же: наверху погибли все, кроме Берты с Луисом и убили их не враги, а глупая, вздорная и поэтому очень опасная девчонка. Он глянул вниз. По тропинке быстро карабкалась Дейдра, вид у неё был очень решительный. За ней осторожно поднималась Зелинда. Её чёрную макушку с трудом можно было разглядеть за объёмным заплечным мешком. Сумка целителя! Она будет очень кстати, хоть Йована удастся спасти.

Как раз когда Дейдра наконец достигла площадки, где сгрудились участники экспедиции, сверху донёсся крик Луиса:

— Они живы! Нужна срочная помощь!

Дейдра остановилась лишь на минуту для того, чтобы снять с подруги заплечный мешок и надеть на себя. В следующее мгновение откула ни возьмись на её запястьях появились кошки для лазания, на поясе повил моток троса и бесстрашная ведьма начала восхождение по отвесной скале.

До их пор Александр ни разу не присутствовал при этом, Дейдра забиралась наверх при минимуме свидетелей. А тут всё сложилось так, что ей пришлось показать своё мастерство публично. Принц был потрясён. Невысокая, изящная женщина двигалась по скале как муха по потолку: естественно, спокойно, так, как будто ей это не стоило никаких усилий, и при этом не использовала никаких заклинаний.

Не прошло и пары минут, как она достигла верхней площадке и к ногам парней упал конец троса.

— Привязывайте, да покрепче, — скомандовала ведьма, — надо организовать новый подъёмник. Сейчас подлечу пострадавших и будем спускать по одному.

— Кто остался жив? — крикнул Элиастен.

— Да почти все наши. Но пострадали знатно, кроме Луиса и этой засранки. Готовьте места, где их можно будет уложить: спустить-то я спущу, а вот дальше их вряд ли удастся протащить в таком состоянии.

Зелинда уже занималась Йованом, причём вполне успешно: бедный парень сразу перестал стонать… Услышав распоряжение Дейдры, тут же стала готовиться к приёму пациентов: скомандовала выровнять площадку и послала пару ребят в лагерь, чтобы принесли одеял побольше и хотя бы одну палатку. До заката она не успеет всех вылечить, а ночи в горах холодные. Как бы несчастные не загнулись: ничего не стоит подхватить воспаление лёгких, когда все силы организма борются с иной напастью.

Те, кого не заняли на благоустройстве лазарета, занялись упавшей корзиной с артефактами. Ими взялся руководить Дидье. Всё, что аккуратнейшим образом уложила туда Адель, теперь валялось в беспорядке под скалой, но, к счастью, это были каменные и металлические предметы, с ними почти ничего не случилось, даже бирки не оторвались, только от ониксовой статуэтки Доброй матери отвалилась голова.

К сожалению, проверить находки по описи было невозможно: она осталась наверху, у Адели. Парни надели выданные Дидье перчатки и осторожно складывали найденное в свои сумки. Не было смысла тащить всё это богатство в созданное для него укрытие. Никто не собирался спускаться в лагерь раньше, чем они удостоверятся, что все спасены и пострадавшие получат необходимую помощь.

Прошло почти полчаса, прежде чем Дейдра снова крикнула:

— Принимайте подарочек! Это бедняга Валент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Девяти Королевств

Похожие книги