Читаем Девушка с обложки полностью

А за анисовку он так и не извинился… и ловко перевел разговор на другую тему, не дал ей спросить, не кажется ли ему на яхте что-то или кто-то подозрительным. Может, старший помощник? Утром Клодин с ним мельком познакомилась, и, честно говоря, особой симпатии он у нее не вызвал: высокий, с бритой головой и вислыми усами; глаза какие-то неприятные — будто взглядом на ходу раздевает…

И еще, самым краешком души, она чувствовала себя виноватой: ведь если бы не Томми — кто знает, не мелькнула ли бы у нее снова навязанная Ришаром беззаботная… и дурацкая мысль «Почему нет?»…

Как хорошо, что он оказался здесь!

Клодин повернулась на бок, устраиваясь поудобнее, уткнулась виском в теплое плечо — Томми сонно застонал и крепче прижал ее к себе.

Глава шестая

Из дневника Клодин Бейкер: «Неправда, что цель оправдывает средства — есть средства, которые не может оправдать никакая цель!»…


Проснулась она от стука в дверь — казалось, всего через минуту после того, как задремала. Вскинула голову, прислушиваясь — может, со сна почудилось?

За окном едва брезжил рассвет — полшестого, не больше…

— В дверь стучат, — шепотом сказал на ухо Томми.

Словно в подтверждение его слов, стук раздался вновь.

Может, кто-то пронюхал, что Томми у нее? Да нет, такая глупость — проверять, кто, где и с кем спит — никому бы и в голову не пришла…

Эти мысли метались у Клодин в голове, пока, нашарив ногами тапочки и всунувшись в них, она шла к двери.

— Кто там?

— Мисс Бейкер, это Джерри… Джерри Тейлор, второй помощник капитана. Тут у нас произошел один инцидент… вы не могли бы сейчас подойти в салон?!

— Хорошо, я только оденусь. — Она оглянулась на Томми — он пожал плечами и скривил нижнюю губу, показывая, что понятия не имеет, о чем идет речь.

— Просто накиньте какой-нибудь халат, — донеслось из-за двери, — это займет всего несколько минут, но нужно срочно.

— Да, сейчас.

Так же на цыпочках она вернулась к кровати — Томми, уже полуодетый, обхватил ее за плечи теплой рукой, притянул к себе и шепнул на ухо:

— Не нужно, чтобы нас вместе видели!

Клодин кивнула.

Куда его спрятать, чтобы от двери не заметили? В ванную?

А вдруг кто-нибудь случайно в каюту войдет?!

Приоткрыла дверцу стенного шкафа; достав длинный теплый бархатный халат, обернулась и махнула рукой: давай туда. Томми усмехнулся: любовник в шкафу — ситуация классическая; бесшумно проскальзывая внутрь, на ходу потрепал ее по затылку.

Она сунула следом его ботинки и прикрыла дверь шкафа, заметив на тумбочке запонки, смахнула их в ящик. Идя к двери, подумала: в конце концов, ничего страшного, если бы даже Томми у нее и обнаружили — она свободная совершеннолетняя женщина, что хочет, то и делает!

И — открыла дверь.

Точнее, отперла. В следующий миг дверь распахнулась от толчка снаружи, в каюту, оттолкнув Клодин, ворвались несколько человек.

— Что… — больше она ничего не успела вымолвить — кто-то обхватил ее сзади, одной рукой притиснув к себе, другой — зажимая рот, и вытолкнул в коридор.

Она оказалась окруженной людьми — вооруженными людьми, как, судорожно шаря глазами по сторонам, заметила Клодин; у двоих в руках были автоматы, у одного — пистолет. Еще один автоматчик стоял в стороне, наставив оружие на прижавшегося к стене Джерри.

У второго помощника было жалкое лицо. Поймав ее взгляд, он шевельнул руками и болезненно сморщился, словно пытаясь сказать без слов: «А что я мог сделать?».

Из ее каюты вышли двое автоматчиков, один из них что-то невнятно буркнул и захлопнул дверь.

— Молчать. Не кричать. Выполнять приказы. Тогда тебе ничего не сделают, — с акцентом, почти по слогам сказал над ухом незнакомый мужской голос. — Если поняла — кивни!

Клодин послушно кивнула. Чужие руки с ее живота и ото рта убрались.

— Иди вперед. — Нечто твердое толкнуло ее в спину, побуждая двигаться в сторону обеденного салона.


Светильники в салоне горели еле-еле, в четверть накала, и этот тусклый свет делал обстановку еще более мрачной, чем если бы их не было вообще.

Большой овальный стол, за которым гости шейха ужинали прошлым вечером, исчез. Вместо него посреди салона стояли буквой «П» три узких стола, накрытых белыми скатертями — один короткий и два подлиннее. Вдоль внешней стороны «П» были расставлены стулья, кое-где на них уже сидели гости шейха. Похоже, что, как и Клодин, их подняли внезапно, некоторые были в халатах.

И — автоматчики. Двое. Один стояли промежутке между столами, второй, увидев Клодин, направился к ней. Почему-то она ничуть не удивилась, узнав в нем старшего помощника.

— Не разговаривать, слушаться, молчать, — монотонным, как у робота, голосом сказал он, подходя; обменялся с ее конвоиром несколькими словами на незнакомом языке — на арабском, теперь Клодин была в этом почти уверена — и, подтолкнув ее дулом автомата, повел вдоль стола, мимо спин сидевших людей. Дойдя до первого свободного стула, снова подтолкнул.

— Здесь. Сядь.

Она молча села.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клодин Бейкер

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература