Читаем Девушка с полотен Тициана полностью

Джулиана только что получила от мальчишки-курьера несколько объемистых свертков с одеждой для Эдди. Мальчику явно требовалось гораздо больше, чем пара штанишек, рубашка и курточка, в которой Джулиана забрала его из приюта при католической миссии в Бомбее. Поднявшись наверх, Джулиана принялась раскладывать по ящикам комода новые вещички: маленькие рубашечки, коротенькие бриджи, носочки и белье. Руки ее слегка дрожали, она не могла не думать, что, возможно, ей придется покинуть Эдди, едва она успела его найти. Она взяла из свертка очередную рубашонку и разложила на полке комода, помедлила и начала аккуратно сворачивать: сюда рукавчик, сюда другой…

Джулиана бросала в сумку одежду Эдди, поспешно, не заботясь о том, чтобы каждая вещичка была аккуратно сложена. Разительный контраст с ее обычной спокойной аккуратностью! Но сейчас не до таких мелочей. Прочь из этой страны, скорее, скорее! Только бы не оставаться здесь, в этом ненавистном месте, с которым связано столько воспоминаний, теперь отравленных! Слезы жгли Джулиане глаза.

Она почти швыряла вещи, не заботясь о том, что они помнутся, что будут сложены как-то не так. Торопливое желание убежать, исчезнуть из Англии навсегда затопило все существо Джулианы, и она не могла больше ему противиться. Может, это и плохо — бежать вот так. Может, и недостойно. Но она не видела другого выхода и не желала теперь иного. Дядя примет ее в любое время. Он писал, часто писал, что очень хочет увидеть и племянницу, и ее сына. Джулиана ни разу не встречалась с дядей; возможно, с его стороны это лишь вежливые пустые слова. Если окажется так, Джулиана и Эдди все равно не пропадут. Она уедет куда угодно и сделает что угодно, лишь бы обеспечить спокойствие Эдди, лишь бы он никогда не узнал, что произошло.

Может быть, она и расскажет ему однажды. А возможно, и нет…

В комнату заглянула служанка.

— Мисс, вам помочь?

Слуги в доме уже знали, что хозяйка его покидает.

— Да, благодарю, Элис. Только быстро. Все нужно сложить очень быстро.

— Хорошо, мисс.

Джулиана сама не знала, чего опасается. Но ощущение опасности нависло над ней, как дамоклов меч. Она могла лишь скрыться, словно юркий зверек, за которым гонится хищник Быстрее. Быстрее. Сердце взволнованно тюкало в груди.

Оставив Элис разбираться с вещами (служанка действительно сделает все лучше и быстрее), Джулиана пошла в комнату к Эдди. Мальчик сидел на кровати и листал книжку. Джулиана присела рядом и прижала сына к себе.

— Мы уезжаем, Эдди.

— Куда, мамочка?

— Очень далеко, в жаркие края. Тебе там понравится.

На самом деле Джулиана не была так уж в этом уверена. Но Эдди еще маленький, он быстро все забывает, впечатления сменяются, и он привыкнет.

— А папочка поедет с нами?

Горло сдавило острой болью.

— Нет, папочка не сможет, — с усилием выговорила Джулиана.

— А потом он приедет?

— Может быть.

— Когда?

— Не знаю, Эдди. Не знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нежные чувства. Романы Э. Остен

Бархатная маска
Бархатная маска

Графство Лестершир – одно из самых тихих и спокойных мест в средней Англии. Здесь туманные рассветы и восхитительные закаты, которыми так приятно любоваться из окна собственного дома. Здесь старые патриархальные устои и добропорядочное общество, ведущее размеренный образ жизни.Лаис, молодая вдова, привыкла к его распорядку. После смерти мужа все ее заботы сводятся к воспитанию детей и управлению небольшим поместьем. Но вот на пороге ее дома появляется молчаливый незнакомец, закутанный в черный плащ, – претендент на должность учителя фехтования для ее сына. Он и вправду мастерски владеет шпагой и, к удивлению Лаис, слишком образован для простого учителя. Возможно, этот образ – лишь маска. Молодой женщине ужасно любопытно, кто же в действительности скрывается под ней.Литературная обработка Екатерины Полянской.

Эмилия Остен

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы