Элла подняла крошечные кости, на которые случайно наступила, прежде чем обнаружила Клайда. Она взяла изогнутую кость, напоминавшую человеческое ребро, и принесла ее Рипли и Харрису.
– Что скажете на это?
Харрис взял кость и принялся изучать ее.
– Кость аллигатора. Кажется, она принадлежала малышу. Они постоянно плещутся у берега.
Элла испытала облегчение и разочарование одновременно, но если этот дом и доказывал что-то, так это то, что у Клайда Хармена явно были не все дома. Вполне возможно, что эксперименты с трупами животных были лишь ступенью к убийствам людей. Не говоря уже о том, что он полностью соответствовал психологическому портрету.
Элла продолжила поиски, находя все больше жутких творений в каждой комнате. Затем она вошла в кухню и услышала скулящий звук под ногами.
– Ребята, идите сюда, – позвала она.
Рипли и Харрис присоединились к ней.
– Вы это слышите?
Прошло несколько секунд, прежде чем они услышали какую-то возню под собой.
– Я что-то слышала, – сказала Рипли. – Подвал?
– Давайте проверим. Вход должен быть под лестницей, – сказал Харрис.
Они последовали за ним в небольшую нишу в коридоре, но вход был закрыт большой металлической дверью. Харрис толкнул ее.
– Надежно закрыто.
– Странно, – сказала Рипли. – Металлическая дверь в таком старом доме.
– И без дверной ручки? – добавила Элла.
Рипли тоже толкнула дверь, но безуспешно.
– Эта дверь новая. И это пожарный выход. Она открывается только изнутри. Что бы ни скрывалось за ней, он не хочет, чтобы это кто-либо увидел.
– Мы можем попасть в подвал снаружи, шериф? – спросила Элла.
Харрис на секунду задумался, посмотрев в сторону окон, затем покачал головой.
– Никак, это дом с комнатами на разных уровнях. Старая постройка из тысяча восьмисотых. Если не брать во внимание подкоп, единственный способ попасть вниз – через эту дверь.
– Тогда должен быть другой способ попасть туда, – сказала Элла.
– Что ж, вы знаете этого мерзавца лучше, чем я, – сказал Харрис. – Где бы парень вроде него разместил потайную дверь?
Элла осмотрела комнату. Она подумала о тех днях, когда ей было двенадцать, и она каждый вечер писала в своем дневнике при свете лампы в своей спальне. Она излагала на бумаге все свои мысли, какими бы темными и личными они ни были. Она не знала, что будет делать, если кто-нибудь найдет его, поэтому всегда прятала дневник в потайном отделении в своем ящике.
Но над этим потайным отделением лежал еще один дневник. Фальшивый дневник с поддельными мыслями и чувствами; размышления застенчивой школьницы о парнях, домашней работе, и ничего важного. Она знала, что если ее тетя найдет этот фальшивый дневник, это удовлетворит ее любопытство, и она уйдет и не станет искать настоящий дневник Эллы.
Этот подозреваемый немного инфантильный, но вполне дееспособный, принял бы аналогичную стратегию.
– Он спрятал ее в неприметном месте, а к этой даери привлек внимание, чтобы сбить людей со следа.
Она поспешила обратно в так называемую столовую.
– Ищите место, заставленное чучелами. Небольшими, такими, которые не бросаются в глаза, – но тут она остановилась. – Подождите.
– Что? – спросила Рипли.
Элла перевела взгляд на заднюю дверь, которая была в таком же ветхом состоянии, как и остальная часть дома. Однако этот выход был наглухо заблокирован несколькими мешками цемента.
– Из этого дома нет другого выхода, кроме как через входную дверь. И наверх лестницы нет. Поэтому он метнулся к входной двери, когда мы наткнулись на него.
Элла посмотрела на Рипли. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что имеет в виду Элла.
– А затем он в панике направился к единственному месту, где мог скрыться от нас, – сказала Рипли.
– Я бы так и сделала, да и вы, думаю, тоже.
– Наверняка. Где оно?
Элла восстановила в памяти свой путь, стоя напротив шкафа с банками летучих мышей.
– Затем он появился отсюда, – указала она.
Она подошла к большому деревянному шкафу, врезанному в стену, и открыла его. Он был около шести футов в высоту и четырех футов в ширину.
– Черт, мне следовало догадаться, – сказал Харрис. – В таких домах обычно ванные и туалеты раздельные. Здесь раньше был туалет.
Однако изнутри он выглядел, как обычный шкаф. Там было три полки с жуткими чучелами, а нижнюю половину охраняла двухголовая лиса.
Рипли залезла внутрь. Она взяла лису и отбросила ее в столовую. Затем она наклонилась и подняла нижнюю панель, обнажив вырезанную дыру в полу с неровными краями.
– Черт побери, – сказал Харрис. – Вы только посмотрите.
– Вот оно. Он побежал сюда, так как думал, что это единственный способ скрыться. Но когда он понял, что мы в конце концов найдем его, то попытался выбежать через входную дверь.
Элла посветила фонариком вниз, в темноту. Снизу послышались крики и неразличимые звуки, словно они потревожили далекую колонию пришельцев.
– Там что-то живое, – сказала Рипли.
Она осмотрела дыру. Ее явно делали наспех: она была вырезана с зазубринами и имела неровные края. Элла посветила фонарем вниз, но не смогла ничего рассмотреть. Все трое переглянулись.
– Кто пойдет первым? – спросила Рипли.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики