Читаем Девушка, золотые часы и всё остальное полностью

- Реакция у тебя хоть и замедленная, но мыслишь ты забавно, Кирби. Я была готова посчитать тебя полным занудой. Может быть, я и ошибалась. Рекомендую этот диванчик. Он единственный, с которого ты сможешь встать без подъемного устройства. Он, наверно, остался от прежних хозяев.

Она села, указав ему место рядом с собой.

- А теперь - подробный отчет обо всем, приятель. Выкладывай!

Кирби рассказал ей все, лишь слегка сглаживая досадные подробности. Бетси казалась гораздо более спокойной и внимательной, чем во время их последнего разговора.

- Что ты оставил в отеле "Бедлайн"?

- Да так, всякое барахло. Книги, пластинки, фотографии. Все для тенниса и для охоты. И даже пару коньков.

- Коньки - это отлично! Они будут просто в восторге. Но все-таки мы их опережаем. Теперь-то мы знаем наверняка, что им от тебя нужно. Дядюшкины личные бумаги. Ключ к разгадке его постоянного успеха. Ты сказал, что там нет никаких записей. Ты уверен?

- Абсолютно.

- А могла ли эта Фарнхэм что-нибудь припрятать. По твоим рассказам она кажется ужасно преданной мистеру Креппсу.

- Сомневаюсь.

- Карла и Джозеф будут очень рассержены, Кирби. Но свои чувства им придется попридержать. Ведь ты - единственная ниточка, которая у них есть. Я думаю, они понятия не имеют, что именно им нужно. Но хочется им этого так сильно, что они заставят себя быть ласковыми с тобой, что бы ты не вытворял. Ты уверен, что спьяну не разболтал им мой адрес?

- Если бы я проговорился, они не стали бы вторично приставать ко мне по этому поводу.

- Запомни, Кирби: они не хотят, чтобы мы объединились. Им гораздо выгоднее иметь дело с дуралеем, чем с человеком, обработанным мной.

- Мне не нравится, как ты про меня говоришь, Бетси.

- О, ради бога, да посмотри ты правде в глаза! Если бы не я, Карла уже водила бы тебя на поводке, почесывала у тебя за ушком, покупала новые галстуки и устраивала такие стриптизы, что ты позабыл бы, как тебя зовут.

- Я в этом не уверен.

- Ты просто не знаешь тетю Карлу. Проклятье, на чем мы остановились? Ах, да! Я считаю, тебе нужно вернуться к ним и вести себя по-умному. Дай им понять, что тебе известно, почему они проявляют к твоей особе такой интерес. Признайся, что ты обманул их. Скажи им о своей готовности выслушать все их предложения. Может быть, тогда мы будем лучше представлять себе, что конкретно им от тебя нужно.

- Не уверен, что мне это удастся. Я не столь уж большой специалист по таким делам.

- Я знаю. Постарайся сперва хотя бы потянуть время. Возможно, у нас появятся помощники. Скоро вернется Берни со своей командой, они собираются снимать здесь рекламные ролики. Сумасшедшие все до одного. Может быть, они помогут нам.

- Сумасшедших нам только не хватает!

- Бедный, бедный Кирби.

- Ах, Бетси, за одиннадцать лет так устанешь иметь дело с людьми, про которых только и известно, что никогда их снова не увидишь... Я все время хотел изменить эту жизнь. Найти городок в стороне от больших дорог, где живут, скажем, двадцать восемь человек; я буду знаком с ними со всеми, а они - со мной. И так сегодня, завтра, на будущий год, через десять лет. Мне не надо будет больше без конца запоминать новые лица, новые имена. И я буду знать заранее, где проснусь следующим утром.

- А я, - в тон ему мечтательно сказала Бетси, - я хотела бы снова оказаться в своей школе. Знаешь, я пробыла в ней шесть лет. С девяти до пятнадцати - как это долго! Дольше, чем где-либо в другом месте. Как часто мне снится, что все разъезжаются и я тоже должна уезжать. И я плачу. Но потом мне вдруг разрешают остаться, и это так замечательно! Все уходят, а я остаюсь...

- Но на самом деле тебе не позволили остаться?

- Нет. Карла приехала на огромной машине, почти на грузовике, с водителем в униформе и с какой-то английской леди, которая хрюкала, как свинья, когда смеялась. Я готовилась к участию в школьном спектакле, но им, конечно, было наплевать! Они отвезли меня в Париж и накупили кучу всяких тряпок. Там мы встречались со множеством людей, а потом полетели в Каир.

- А у тебя иногда появляется акцент.

- Я могу говорить совершенно без акцента, когда мне этого хочется.

- Могла ли Карла руководить всеми этими ограблениями? Я имею ввиду дома и квартиры дядюшки Омара.

- А почему бы и нет? Правда, это не в ее стиле. Слишком примитивно и, вероятно, дорого. Она всегда подходит к делу с практической стороны.

- Им не удастся заполучить немедленно письмо дядюшки Омара. Это невозможно.

- Они могут себе позволить и подождать годик. Что им еще остается? Ведь все, что у тебя есть - это подарок дяди, который им совершенно ни к чему.

Кирби достал из кармана часы. Протянув руку, Бетси взяла их у него.

- Настоящие прадедушкины часы.

Прежде чем он успел остановить ее, она заглянула в маленький золотой телескоп.

- Довольно мило, - сказала она, отнимая телескоп от глаз. - Не показывай Берни. Это как раз то, чего не хватает его квартире. На стене еще осталось место.

Она еще раз посмотрела в телескоп.

- Такие штуки делают в Японии. У одной девочки в нашей школе была целая коробка таких картинок.

Перейти на страницу:

Похожие книги