Читаем Девушки из хижины полностью

Усевшись напротив Чака, кладу ногу на ногу.

– Итак? Что у вас есть для нас?

Его мускулистое тело заполняет весь объем большого кожаного кресла, и он подается вперед, словно никак не устроится.

Откашлявшись, Чак начинает:

– Наверняка Бет рассказала вам, что я нашел хижину.

– Да, сегодня утром.

– Мне удалось определить, что она принадлежит женщине, которую я искал. Но она вместе с младшей девочкой отсутствовала, так что я не знал, вовлечена ли в эту историю ваша дочь. Две старшие девочки, находившиеся там, решили, что я хочу их убить, поэтому не желали со мной разговаривать. – Его тон становится язвительным. – Через несколько дней они подсыпали мне снотворного и сбежали из хижины, захватив мою сумку. Они стащили мой сухпаек, так что приходилось питаться подпорченным мясом, и обратный путь до города занял больше времени. Из-за них я задержался на несколько дней – туго пришлось без спасательного мешка. Сами понимаете, тент, компас, таблетки для обеззараживания воды, фляжка, огниво… Они стащили это все и сбежали. Оставили меня умирать.

Он смеется, качая головой, словно девочки произвели на него впечатление, потом умолкает.

– Вы их напугали, – говорю я. – А теперь вините, что они сбежали?

– Такое впечатление я произвожу на людей. В любом случае, я никогда не сделал бы им ничего плохого. Действительно, я собирался увести их с собой в город. Одни они бы погибли. Почти без еды, и зима наступает. Возвращаясь к рассказу – единственное, что я нашел там интересного, это два свидетельства о смерти. Рэй Шарп и Имоджен Шарп. Оба умерли лет двадцать назад.

– Извините, – перебиваю я. – Почему вы решили, что нужно искать именно Мэгги Шарп?

– Когда Брант получил первое письмо, Бет послала меня сюда следить за местностью. Некоторое время я провел в вашем городке, поговорил со многими жителями, расспросил об отшельниках и людях, которые могли бы заинтересовать меня. Один человек упомянул имя Мэгги Шарп. Рассказал, что она работала учительницей второго класса, потом потеряла мужа и дочь в результате несчастного случая с наездом. Они тогда возвращались домой из парка. Этот человек говорил, что, по его мнению, Мэгги после этого случая сошла с ума. Сильно изменилась. Жить стала замкнуто, а спустя какое-то время и вовсе исчезла.

– Мэгги Шарп, – негромко произнес Брант. – Никогда про нее не слышал.

Мэгги Шарп.

Тот образ, что я мысленно рисовала себе, искажается и блекнет; мне все труднее думать о ней как о сумасшедшей, злонамеренной женщине. Теперь мне представляется сломленная, убитая горем мать, не сумевшая сберечь своего ребенка… Быть может, увидев меня, она решила, что судьба дает ей шанс спасти чужое дитя, которому, по ее мнению, грозит опасность?

Я думаю о двух матерях… Обе пережили травму, обе думали, что поступают правильно. И у меня болит сердце за обеих… и за нее, и за себя.

– Как бы там ни было, несколько недель назад я заходил в магазинчик у вас на площади и заметил парня, покупавшего всякую всячину – знаете, зубную пасту, расческу и так далее. Продавщица спросила, возьмет ли он свой обычный набор, сказала, что он уже готов, и указала на коробку с какими-то тканями в цветочек и карандашами. Я подумал, что товары эти явно не для него. Он ответил, что они ему больше не нужны, потому что он собирается свалить отсюда. Затем я проследил за ним до дома, установил наблюдение и принялся высматривать всех приходящих и уходящих. Но кроме него никто так и не появился. Парень оказался холостяком. – Чак наклонился вперед, глаза его заблестели. – А потом я увидел, как он выходит с коробкой маленьких кусочков мыла, перевязанных фиолетовой бечевкой, и несет ее в супермаркет. Думаю, он их там продавал. Я присмотрелся к мылу и увидел, какое оно красивое. Этот парень никоим образом не смог бы изготовить такое мыло кустарным способом, поэтому я сделал вывод, что он сотрудничает с кем-то еще и…

– Держись. – Брант поворачивается ко мне: – Дэвис.

Мыло. Запах лаванды. Козье молоко. Бечевка цвета сирени.

Его брат говорил, что продает мыло по просьбе друга, и Брант постоянно покупал кусок-другой по доброте душевной и чтобы поддержать местные, как он считал, промыслы.

У меня захватывает дух.

– Твой брат!

– Сукин сын. – Брант встает, на шее под скулой пульсирует жилка. Он смотрит мне в глаза, пытается что-то сказать, но ничего не выходит.

Он в шоке.

Я не удивлена.

Дэвис всегда завидовал нашему финансовому благополучию. Не стеснялся брать в долг или открыто попрошайничать. Постоянно делал едкие замечания. Все время намекал Бранту, что его успехи незаслуженны, ему просто повезло. Нет ничего неправдоподобного в том, что Дэвис воспользовался возможностью причинить брату боль.

– Да. Ваш брат. – Чак фыркает, трет порезанный подбородок. – Во всяком случае, это вы сказали, а не я.

– Не понимаю. Как вы додумались пойти в лес? – спрашиваю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая лига детектива

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы