— Миллион фунтов стерлингов на твоем банковском счету, — вкрадчивым голосом объяснил Чарльз, — это твои подписи на всех чеках фирмы. Все это связано с тобой и не имеет ко мне никакого отношения. Ты бросила и меня, и работу и сбежала сюда, на «побережье преступников». Эти поступки свидетельствуют о том, что ты виновата, и поэтому за тобой следят.
— За мной? Кто? — прохрипела Кэти.
Чарльз расхохотался, и его смех был похож на смех дикого зверя в джунглях.
— Закон, любимая. Твой Грег Тернер не мой сообщник, и я бы не хотел с ним знакомиться. Тернер — один из самых высокопоставленных офицеров отдела по борьбе с экономическими преступлениями. И если он следит за тобой, спит с тобой, значит, ты обречена, Кэти Петерсон.
Пожар, снежная лавина, торнадо, ураган — все разом обрушилось на Кэти. В ужасе она открыла было рот, чтобы закричать: «Неправда! Этого не может быть!» Но тут Чарльз схватил Кэти за горло, и она испугалась. Он тут же склонился над ней так, словно собирался поцеловать в последний раз перед тем, как ее посадят в тюрьму и выбросят ключ от камеры. Однако лучше уж быть приговоренной к пожизненному заключению, чем испытать поцелуй Чарльза.
Кэти увертывалась от него, толкая в грудь, до тех пор, пока он, чертыхаясь, не свалился на софу. Она в ужасе бросилась на балкон. У нее кружилась голова, тело сотрясала крупная дрожь, и вдруг она услышала спасительные звуки — вода, плеск воды!..
Чарльз уже был около балконной двери, и его намерения не оставляли у нее никаких сомнений.
Кэти быстро повернулась, увидела сверкающую гладь бассейна двумя этажами ниже, манящие огни подсветки. Сделав глубокий вдох и поправив сумку на плече, она перелезла через чугунные поручни балкона и прыгнула вниз. Главное, чтобы бассейн был достаточно глубоким.
Очнувшись на огромной белоснежной кровати, Кэти подумала, что ожила в облике Элайн. Она резко села, и кровь застучала у нее в висках. Странно, почему она нагая? Девушка прикрылась руками, пытаясь одновременно отыскать какую-нибудь одежду, чтобы натянуть на себя, но, кроме крахмальной тонкой простыни, ничего не нашлось.
На краю кровати в белом махровом халате сидел Mapкус. Волосы его были такими же мокрыми, как и у нее. Кэти тотчас все вспомнила.
— Боже мой, ты в это время плавал в бассейне? — пробормотала она.
— Нет, к счастью, в бассейне никого не было, — серьезно ответил Маркус. — Но я видел, как ты пролетела мимо окна зимнего сада, и нырнул, чтобы вытащить тебя. — Он наклонился к Кэти, его глаза были черными и задумчивыми. — Скажи на милость, чего вы, девушки, добиваетесь? Губите мой отель своими пьяными выходками, навязываете мне отцовство, прыгаете с балконов и пугаете моих гостей. Что, черт побери, вы задумали?
Кэти закрыла глаза и дотронулась рукой до своей мокрой головы, пытаясь снять напряжение.
— Перестань, Маркус, у меня и без того сегодня был очень нелегкий день. — Она с трудом разлепила веки. — Навязываем отцовство… Какого черта ты хочешь этим сказать? — Внезапно Кэти осмотрелась вокруг. Элайн не было. Теперь она догадалась, в чем дело.
Кэти внимательно посмотрела на Маркуса. Он казался еще более изможденным и хрупким, чем когда бы то ни было. Может, он и спас Кэти жизнь, и принес потом в свою квартиру, но смотрел он на нее таким взглядом, словно жалел, что она не утонула.
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я, — сухо произнес Маркус и встал с кровати. — А теперь объясни, почему ты в одежде нырнула со второго этажа. Или ты хочешь подождать, пока я вызову психиатрическую «скорую помощь», и объяснишь все это ребятам в белых халатах?
— Сумасшедшая здесь не я, — огрызнулась Кэти, размышляя над тем, как прозвучит в данную минуту ее рассказ о пьяном растратчике, остановившемся в шикарном отеле Маркуса и угрожавшем ей, своей бывшей секретарше, наказанием за совершенное им преступление.
— Я оказалась в затруднительном положении, — пробормотала она. — У меня был единственный выход — рискованный прыжок. Извини, если твои гости в претензии, но тебе вряд ли пришлось бы больше по душе убийство на территории твоей собственности.
— Он хотел тебя убить?
— О Господи, Маркус, я лишь пытаюсь рассмешить тебя, — вздохнула Кэти и неожиданно улыбнулась. — Эй, спасибо, что ты спас меня. Ты герой. И было бы совсем хорошо, если бы ты отдал мне мою одежду. — Кэти села, спустив ноги с кровати и завернувшись в простыню, ожидая, что Маркус отправится за ее одеждой, пусть и мокрой. Ей надо как можно скорее убраться отсюда.
— Твоя одежда сохнет. И ты никуда не уедешь, пока не расскажешь, что же все-таки произошло в пятом номере полчаса назад.
— Лучше тебе этого не знать, Маркус, — покачала головой Кэти. — Поверь мне на слово и вообще забудь о том, что я здесь была. — Внезапно в ее глазах появился беспокойный блеск. — Полчаса назад? И все это время я находилась без сознания?
— Ты была в сознании, когда я вытащил тебя из бассейна, просто звала какого-то Грега. Я принес тебя сюда, а дежурная гостиницы тебя раздела…