— Я хотела бы увидеть Чарльза Бонда, — сказала Кэти дежурной, стоя у стойки размещения гостей гостиницы «Айлэн». Она только что прочитала название отеля, и это укрепило ее веру в себя перед предстоящей встречей с Чарльзом. Название было анаграммой имени Элайн. Маркус, должно быть, назвал свой отель в честь любимой, и это доказывало, что он был хорошим, любящим, порядочным человеком, и вот их подруга снова обрела его, своего единственного мужчину.
— Я ему позвоню, — сказала дежурная и подняла трубку телефона.
— Лучше скажите мне номер его комнаты.
— Нам это запрещено, — холодно произнесла девушка, ожидая ответа на свой телефонный звонок. — Как вас представить?
— Кэти Петерсон, — сказала ей Кэти и посмотрела на нее таким взглядом, что та отвела глаза.
Меньше чем через пятнадцать секунд появился Чарльз Бонд, и почти одновременно с ним из кабинета выскочил разъяренный Маркус.
— Что ты тут делаешь? — рявкнул он. От удивления глаза Кэти чуть не вылезли из орбит. — Ее здесь нет, а если думаешь, что я стану обсуждать с тобой ее проблемы, то ошибаешься. Никто не одурачит меня, и уж тем более богатая шлюха!
— В чем дело? — удивился Чарльз, стоя позади Кэти. Маркус взглянул на них обоих и направился в ресторан.
Кэти смотрела вслед Маркусу, пораженная его странным поведением, поскольку еще сегодня днем он казался очаровательным и безмерно счастливым человеком. В то же время удивительно, почему так странно ведет себя ее бывший начальник, когда его прошлое, настоящее и будущее находится в ее руках.
— Ну и ну! Иногда ты превосходишь все ожидания, Чарльз. Тебя даже не тревожит тот факт, что я явилась?
— Я ждал тебя, — усмехнулся он. — Я знал, что рано или поздно ты возьмешься за ум, хотя меня немного задело то, что я не нашел тебя в гостинице «Дон Карлос». Дразнишь меня? Моя маленькая игрунья. — Чарльз хотел заключить Кэти в объятия, но она быстро отступила в сторону.
— Соберись с духом, Чарльз, — прошипела девушка и оглянулась по сторонам в поисках местечка, где они могли бы поговорить. — Это не визит вежливости. Я только что поняла, что ты задумал. Где мы можем спокойно обсудить твой замысел? — подчеркнула она последнее слово и посмотрела на дежурную, которая делала вид, что не слушает их, хотя сама явно умирала от любопытства.
Чарльз покраснел, взял Кэти за руку и повел к лифтам.
— В моем номере, — произнес он. — И говори тише.
Кэти больше не сказала ни слова; она даже не стала заикаться, что нейтральная территория предпочтительнее. То, что Кэти намеревалась обсудить с Чарльзом, было строго конфиденциально, не для посторонних ушей.
— Хороший номер, — промолвила она, войдя в его комнату на втором этаже. В глаза сразу бросались роскошь и стиль. Кэти с радостью заметила, что двери, ведущие на маленький балкон с видом на внутренний дворик, были открыты: значит, ее непременно кто-то услышит, если ей придется звать на помощь. — И очень дорогой… Ты платишь за него по чеку фирмы, так?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Перестань, Чарльз. Я обо всем догадалась, — холодно отрезала Кэти. Она была в ярости, когда уехала с виллы, но теперь, зная, как Чарльз использовал ее в своем подлом мошенничестве, испытывала лишь презрение и отвращение. И ее сердце наполнила слепая ярость, едва она вспомнила о Греге Тернере.
— Выпьешь, дорогая? — суетился Чарльз, меряя шагами гостиную. Он предложил Кэти сесть на низкую софу с кожаной белой обивкой, достал бутылку водки из стеклянного шкафчика и помахал ею так, словно Кэти должна была сразу поддаться этому соблазну. Сейчас Чарльз казался доведенным до отчаяния человеком, которому Кэти нужна как никогда в жизни.
— Нет, лучше ты выпей, — покачала головой она. — Тебе это нужно больше, чем мне. Полагаю, ты и сам догадываешься, что я о тебе думаю. Ни один человек не может быть настолько толстокожим.
— Я… я не понимаю, о чем ты, Кэти, дорогая. — Чарльз сделал вид, что его оскорбили до глубины души. Тем не менее это не помешало ему налить себе водки и выпить ее залпом.
— Я говорю о миллионе фунтов стерлингов, Чарльз. О том самом миллионе, который ты украл у компании, в которой мы с тобой вместе работали, и который ты перевел на мой банковский счет, чтобы позже перевести эти деньги еще куда-то. И мне кажется, это только надводная часть айсберга, — холодно продолжала Кэти. — Миллион фунтов стерлингов — это капля в море в наши дни, особенно для тебя и твоей дорогостоящей жены. Ты ни разу не спросил меня о файле бельгийской металлургической фирмы, который я уничтожила перед увольнением. Наверное, тебе это было даже на руку, поскольку входило в твои мошеннические замыслы. Когда я вспоминаю, как ты в течение многих месяцев вешал мне лапшу на уши, то просто поражаюсь собственной наивности. Ты настойчиво уговаривал меня вернуться на работу, заверял, что испытываешь ко мне серьезные чувства, предлагал свить любовное гнездышко, пытался задобрить меня бриллиантами и розами, но на самом деле тебе была необходима моя подпись на чеках…