Читаем Девы Кудры. Изгнанница полностью

Девы Кудры. Изгнанница

Жозелина, убийца Эдхара, повержена. Трон Северного королевства остался без правителя. Элира отдала живую силу убитому нареченному, тем самым исключив все шансы на собственное выживание. Как поступит Анмар, чтобы спасти возлюбленную? И стоит ли ему рассчитывать на ее благодарность за возможное спасение?Навес над тайной бессмертия сорван. Но где гарантия, что больше нет охотников за вечной жизнью? И кем же на самом деле является король Темного королевства Тлен? И к чему еще приведут тайны прошлого?Содержит нецензурную брань.

Эля Айдарова

Приключения18+
<p>Эля Айдарова</p><p>Девы Кудры. Изгнанница</p><p>Глава 1. Новое начало.</p>

С первым вдохом грудь Анмара пронзила острая обжигающая боль. Первые мгновения его новой жизни давались с тяжелой неохотой, с мучительным растягиванием чувства безотчетности и беспомощности.

Открыв глаза, принц ещё не сразу понял, что вообще произошло и происходит. Словно его тело получило мощную перезагрузку, и на короткое время память отказывалась выдавать картинки сюжетов из прошлого. Имена братьев-то не одномоментно вернулись в голову воспоминаниями. Но все же, немного погодя, Анмар пришёл в себя окончательно.

Тело Элли беспомощно лежало на коленях Аксара. Анмар резко дернулся в её сторону, но тут же почувствовал сильную боль на том месте, где вместо свежей раны, остался затянувшийся белесый шрам. Не желая мириться c происходящим, преодолевая боль, Анмар поднялся и осторожно прижал Элли к себе.

– О, Духи, ты ожил! – Дамаск, как и все присутствующие, не смог сдержать своё изумление.

– Как она это сделала? – тихо спросил Анмар. Голос санадатского принца отразил муку отчаяния его души. Этим отчаянием, казалось, можно было раскалить воздух и сжечь дотла всё живое.

– Она передала свою Силу через кровь…, просто прикоснувшись, – тихо пояснила Валери. – Ты умер, Анмар, и воскрес. – В это никто из окружающих принца до сих пор не мог поверить. Всё казалось безумием, неправдой. Но увидев своими глазами, никто уже был не в силах отрицать проявления немыслимого чуда.

– Аксар, подготовь срочно экипаж и собери целителей. Я отвезу Элли к Хаму…

***

Сестры, конечно, были рады энтузиазму и неутолимому рвению Анмара спасти Элли, но все же они еще помнили о том, что пришлось пережить ей после покушения.

Элира никогда не любила вспоминать пережитое. Сестры помнят лишь единственный разговор, когда их любимая сестра удостоила родных своими воспоминаниями, и то это было быстро и не столь подробно, как ожидали тогда Девы.

Что бы там ни было, их беспокоило то, что Элли придется испытать все заново. Как бы они не желали ее возвращения к жизни, сестер не покидало чувство сомнения: доберется ли принцесса до земель Тамацу, где обитает отшельник Хам, живой. И стоит ли эта попытка ее страданий? Выжившая от Смрада однажды, легко может не пережить подобного второй раз.

– У нее мало шансов, Анмар, – начала Валери.

– Я воспользуюсь любой возможностью, – тихо промолвил принц. Подняв Элли на руки и перетерпливая все еще присутствующую боль от визуально исчезнувшей раны, направился к зданию, где располагались казармы Общины. Братья и Ингрид остались на месте, провожая их взглядом.

– Она может умереть в любой момент. Дорога до Тамацу в прошлый раз заняла двенадцать дней пути! – не зная для чего, следуя за принцем, спотыкаясь о редкие каменные выступы, продолжала говорить Валери.

– Я доберусь быстрее.

Анмар вошел в казарму и устроил тело на ближайшей койке одной из учениц.

– Анмар…

– Чего ты хочешь, Валери?! – грубо оборвал Деву принц. – Хочешь, чтобы я просто сидел и смотрел, как она умирает?!

Конечно, Валерия этого не хотела. Она молила Светлейших о скорейшем возвращении к жизни любимой сестры, но никак о ее кончине.

– Я сделаю все, что в моих силах и больше. Я не отдам ее Духам. Зачем мне бессмертие без нее? И простая смертная жизнь стала бы в тягость…. Мы двинемся в путь сразу же, как подготовят экипаж.

– Прости, Анмар. Разумеется, ты прав. И мы поможем тебе, – Валери смахнула с лица слезу и отправилась распоряжаться о сборах.

Аксар приказал стражам расчистить поле Дрерария от тел погибших. Всех учениц и наставниц, которым до единой удалось выжить, было принято решение перевезти в Кадар и временно поместить во дворце. Раненных срочно отправили в кадарскую врачебную. Аксар поехал во дворец лично подготовить экипаж к отбытию брата и принцессы в Тамацу.

Ингрид и Валери послали вестника в столицу сообщить о последних новостях жителям. Ожидались похороны короля Икнадора, преданных ему страж и всех остальных, кто погиб в этом случайном и, на первый взгляд, бессмысленном бою.

***

Как бы ни желали обе сестры сопроводить Элли, понимали, что одной из них обязательно необходимо остаться в Кадаре. Король Аврелия погиб. Нужно было провести процессию похорон и привести дела в порядок.

Следовало решить, что делать с пленными и телами поверженных врагов. Возвращать их в северное королевство было бы абсурдно. Но и хоронить с почетом и уважением к ушедшим, разумеется, не было ни малейшего желания. В конечном итоге приняли решение провести похоронную процессию и для них. Пленных планировали вернуть на Родину после допросов. Но все это пока становилось в длинную очередь в списке важных дел на ближайшее время. Первостепенным сейчас являлась не терпящая промедления отправка Анмара и Элли в путь.

Королевский целитель констатировал крайне тяжелое состояние принцессы. Анмар осмотреть себя так никого и не подпустил. Валери приказала тетушке Кали срочно собрать провизию и все необходимое, что могло бы пригодиться в пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Путешествия и география / Финансы и бизнес / Экономика / История