Читаем Дэзи Фрэдмэн и Стэн Капенда полностью

– Да. Все так. Меня как-то разыскали, хотя я давно не занимаюсь «экскурсиями» в Африку. Кто посоветовал ко мне обратиться даже не предполагаю. Но это, наверно, не так уж и трудно, если навести справки у знающих людей. Похоже, они обо мне все знают, как показалось больше, чем я сам о себе, в том числе и о моих денежных затруднениях. Был небольшой разговор. Мне предложили в качестве командира группы, за деньги, провести операцию по освобождению заложников, находящихся в плену у сепаратистов на юге Анголы. Оружие, одежду, снаряжение, вертолеты и все прочее обеспечивают организаторы. Потом была пресс-конференция. Вслед за ней – конфиденциальная беседа. Вначале было все логично, но потом мне намекнули, как бы невзначай, что устроителей акции интересует больше всего, оказывается, только один человек из числа попавших в беду, некий Джуранович. Руководил всем Адриан Мочиано, назвавшийся профсоюзным деятелем. Этот аспект об освобождении Джурановича он усилил, пообещав потом еще больше денег, если я буду «более сообразительным». Там были еще Калоефф, директор фирмы по перевозкам, Жопэ, Скотт и Джанкинс, о которых Мочиано только обмолвился, но не представил мне. Ну, о остальном ты и сам знаешь. Об этом, наверно, все знают из газет и передач телевидения. У них, у этих пригласивших меня, был свой план. Они хотели отправить меня в Африку только со своими людьми. Когда я почувствовал что собеседники мне почти все недоговаривают, потребовал за работу большую сумму. Со мной спорить никто не стал. Это и все мои другие условия были с легкостью тут же приняты.

Стэн отпил немного из кружки и продолжил.

– После пресс-конференции и беседы с ее организаторами я выявил, что за мной установлена слежка, от которой я, кажется, только что ушел. Предполагать кто за мной охотится я, конечно, могу. Не понимаю только зачем. Деньги я уже получил. Довольно большие. Полтора миллиона на всех и на все. Даже немного больше. Ума не приложу откуда у профсоюзов и родственников потерпевших такие деньги. Мои друзья начали набор людей для операции. Машина завертелась. Миссия благородная. Ничего не скажешь. Деньги мне в настоящее время очень нужны, но я не собираюсь просто играть в благородство. Я хочу выполнить работу. И для себя я выбор уже сделал. Моя задача спасти всех людей. Но меня не оставляет предчувствие, что все происходящее лишь спектакль, что жизни спасаемых и спасателей в планах инициаторов «путешествия» не стоят и гроша. Я должен, по идее, знать все, но на самом деле информацией не распологаю, только ерундой. Ну, и еще. Мочиано и Калоефф говорили о сугубо частном характере операции, но потом этот профбосс обмолвился о каких-то секретных агентах, обеспечивающих ее в Африке, состоящих на службе якобы при каком-то африканском посольстве Соединенных Штатов. Какие могут быть секретные агенты у профсоюзов, если это действительно профсоюзы? Идет какая-то игра. Здесь чем-то нехорошим пахнет. Вылет в Африку – в самое ближайшее время. Главные инструкции перед вылетом, в аэропорту, и на месте. Вот собственно и все.

Стэн снова отпил из кружки и закурил.

Филипп слушал все очень внимательно, опустив голову и глядя перед собой куда-то в стол. Минуту он молчал.

– Здесь, Стэн, не пахнет, а воняет, – задумчиво ответил Курл. – А у тебя денежные затруднения? Почему ты мне ничего об этом не сказал?

– Не в этом дело. Давай о том, что я тебе рассказал и все по порядку.

– Хорошо, по порядку. А порядок такой: Джуранович, Мочиано с его людьми, Калоефф, ну, и ты с твоей группой. Ты, вероятно, удивишься, но я, по определенному стечению обстоятельств и по своей работе, в силу своего профессионального долга, что ли, знаю о некоторых лицах этой истории так много, что мое место не рядом с тобой, а на кладбище, причем уже давно.

Челюсть Стэна, которого редко чем можно было удивить, слегка отпала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные