Читаем Ди-джей 2 (СИ) полностью

«Половину слов, которые поют исполнители якобы по-испански — я не понимаю. Репертуар выбран такой, что можно заснуть. Костюмы на исполнителях — просто «ужас — ужас». Непонятное оформление зала. Из декораций: Огромный белый экран, здоровенный чёрный рояль в углу, массивная трибуна из красного бархата и два небольших транспаранта растянутые под потолком. Начало концерта похоже то ли на митинг — то ли на агитационное собрание с хоровым пением антифашистских песен и выносом знамён. И только вторая часть ещё боле — менее. Но всё равно, какая же здесь скукота. Зачем я согласилась пойти сюда — надо было сказать, что болит голова или чувствую себя не совсем хорошо. И всё — можно было остаться дома.

На сцене бойкая девчушка исполняла народную испанскую песню «Clavelitos». Неизвестно зачем она переставила слова из середины в начало куплета и пропела его как припев два раза…

   Гвоздики, гвоздики

   Гвоздики от моего сердца

   Сегодня я принесу тебе гвоздики.

   Цветные же, как ясеня…

(Для уважаемых читателей представлен перевод фрагмента исполненного подряд два раза).

«Господи! Чтобы, я! Ещё раз! послушала своего родного дядю и пошла на подобное мероприятие, — девушка продолжала себя само бичевать. — Нет, нет и ещё раз… нет!

— Мне хватает такого творчества и дома, — она недовольно пожала плечами. — В следующий раз пусть сам идёт, сам сидит и смотрит эту скукотищу. А то, видите ли занят на работе в посольстве. А я отдуваюсь за него. Оно мне надо?

— Сеньора Круз, как вам мероприятие? — к девушке наклонился, улыбнувшись во все тридцать два зуба, советник посла.

— Честно, думала, будет повеселее, — с улыбкой на устах, высказала свое «фи» родственница высокопоставленного чиновника.

— Зал можно было оформить красочнее, — она кивнула в сторону транспарантов. — Пригласить нормальных артистов. Максимально уменьшить торжественную часть и разнообразить творческую программу. А так, складывается впечатление, что это не конкурс песни, а политический митинг. И ещё… не понятно, зачем нагнали столько зрителей?

— Вы удивитесь, дорогая сеньора Грэсия, но люди пришли сами. Более того — в последний день не возможно было достать билеты — такой неожиданный ажиотаж.

— Неужели «ЭТО» может кому-то нравиться? — Лицо у молодой испанки сделалось кислым, потом недовольным и наконец даже чуть — чуть брезгливым. — Если бы не просьба дяди, никогда не пошла на такое скучное мероприятие.

….

— Концертную программу вечера завершает совместное выступление театра-студии «Новое время» и творческой группы «Берёзки», — голос ведущей объявил последних участников.

«Ура, скоро конец, этому безумию!» — Грэсия Круз выдохнула полной грудью.

Софиты начали блекнуть, потухли, погрузили зрительный зал в кромешную тьму.

Оживший луч кинопроектора проснулся, застрекотал и создал на экране рощу берёз. С краю березового подлеска ветер заколыхал золотистые колосья хлеба. Утреннее солнце разбудило бездонно синее небо и розово-малиновые облака, плывущие вдоль горизонта.

Проснулись и запели птицы на деревьях. Отчетлива стала слышна кукушка.

По сцене, на фоне лесной поляны изображенной на экране, прошли две девчушки в сарафанах. За ними пробежала ещё одна.

Камера начала подниматься над рощей всё выше и выше — пока земля не превратилась в огромный лиловый шар. Она полетела в сторону юго-запада Европы. Снизилась над Пиренейским полуостровом. Нырнула в улочки старинного испанского городка. Очутилась на городской площади рядом с журчащим фонтаном.

Где-то вдали проснулась музыка.

В зале зазвучали робкие хлопки зрителей.

С краю сцены послышались удары палочек о барабаны.

Музыка стала громче. Максимально насытила колонки звуком.

Хлопки усилились и слились воедино с ударной установкой.

На сцену в ярких театральных костюмах парами появились танцоры.

Перебирая струны, из круга завертевшегося хоровода, выделился исполнитель, с длинными, закрывающими лицо смоляными волосами. Парень склонил голову, чутко повёл гитарой, а затем в зал полились мелодичные аккорды. (Очень похожие на те, что будут исполнены в будущем Антонио Бандерасом в фильме «Отчаянный»)…

   Сой ун омбре муй онрадо

   Ке ме густа ло мехор

   А мухерес но ме фальтан

   Ни эль динеро ни эль амор…

Жгучий «кабальеро» всё больше и больше ускорял темп: Он ритмично задвигался, стал страстно размахивать грифом инструмента, заметался по сцене как пойманный зверь.

Аплодисменты становилась многочисленнее.

Декорации казалось ожили, налились живительной силой и красками.

Люди на задних рядах начали подниматься с кресел, чтобы лучше видеть происходящее.

К гитаре присоединились лёгкие, ритмичные удары каблучков девушек, твёрдая поступь партнёров.

Исполнитель азартно закрутил, завертел гитару, мягко забарабанил по ней. Казалось, гитара сама по себе вздрагивает аккордами, которые спешат, разгоняются, несутся вслед за безумием танца.

Перейти на страницу:

Похожие книги