Лия прибавила шаг в надежде, что успеет быстрее него, но ошиблась. Они столкнулись в дверях. Молча. Она опустила взгляд, чтобы не видеть его лица, понимая, что тем самым дает ему понять о том, что очень жалеет о сказанном ею на празднике. Ален тоже молчал. Ни слова. Ни поздоровался. Ни сказал ей ничего мерзкого, ни отпускал надменные шуточки, просто молчал. Они зашли в здание и молча поднимались по лестнице каждый на свой этаж. Она была ему благодарна за его молчание. Возможно, конечно, он вынашивал план по ее увольнению. Сейчас поднимется к себе в «королевство» и подпишет ее смертный приговор. Хорошо, что Мариан позаботился о ее еде на целый месяц, этого хватит, прежде чем она найдет себе другую работу.
Придя к себе в кабинет и переодевшись в белый халат, она села за компьютер и сразу принялась за работу.
Ален скинул куртку и направился в кабинет начальника. Там его уже ждал Герман.
— Доброе утро.
Начальник улыбнулся и рукой показал на стул. Ален сел.
— Утро начнем с того, что обсудим праздник, — сказал начальник, — высказывайтесь. Лично мне ничего не показалось странным. Все вели себя пристойно, за исключением некоторых, которые перебрали с алкоголем. Но думаю, они к вампирам отношения не имеют. Я не прав? — Начальник посмотрел на Германа, — вампиры напиваются?
Тот пожал плечами:
— Возможно. Но все вампиры себя контролируют. Алкоголь на них действует не так сильно, как на людей.
Начальник кивнул в сторону Алена:
— На выходных в больнице было без происшествий?
— Все чисто. — Ответил тот.
— Тогда Герман нам расскажет, что он узнал о вампирах.
Герман прокашлялся и достал свои записи:
— Во первых: хочу сказать про вечер в ресторане. Прошло все хорошо, без жертв. Возможно, вампира там и не было, но мне показалось странным поведение Мариана Визарда, может я ошибаюсь. Он постоянно смотрел в мою сторону.
— А мне кажется, он постоянно смотрел в другую сторону, — недовольно перебил его Ален, — в сторону его девушки.
— А кто его девушка? — Спросил Димитрий.
Ален выпрямился:
— Медсестра Лия Бран.
— Интересная фамилия у нее, — задумался Герман, — она румынка?
Ален закатил глаза:
— Вы всегда интересуетесь биографией чужих людей? Даже мне не интересно кто она по национальности.
— Ален, — одернул его начальник, — возможно национальность даст возможность найти убийцу. Продолжайте, Герман.
— Да, спасибо, — тот продолжил. — Я интересуюсь национальностью, это привычка. Зато так можно лучше узнать людей. Вот фамилия Визард с венгерского переводится как колдун. А Бран- это деревушка в Румынии в нескольких километрах от Брашова. Вы об этом знали?
Димитрий отрицательно покачал головой.
— А вот фамилия Дандевиль пишется как Д'Андевиль. А вы знали об этом? — Он посмотрел на Алена.
— Мы собрались здесь не для того, чтобы фамилии изучать, давайте приступим к делу, у меня много работы, — занервничал Ален.
Герман кивнул:
— Хорошо. Я говорил про Мариана Визарда. Он быстро ушел с праздника. Жаль я не смог получше с ним познакомиться. Возможно это сделать сейчас?
Начальник стал копаться среди бумаг и достал заявления Мариана на отпуск:
— Боюсь, что нет. С сегодняшнего дня он в отпуске. Вроде уехал куда-то. Семейные дела.
Ален аж приподнялся со стула, чтобы получше рассмотреть заявления. «Как он мог уехать и оставить ее одну?» — промелькнуло у него в голове. Но увидев взгляд начальника, снова сел на свое место.
— Жаль. — Сказал Герман, — ну что ж, может оно и к лучшему. Если случится, не дай то Бог, что-нибудь, то подозрения с него снимут.
— Нам не надо, чтобы еще что-нибудь случилось. — Димитрий встал со своего места и подошел к окну, — нам надо предпринять меры безопасности. Ты узнал, чем можно устранить этого ублюдка?
— Я узнал кое-что про вампиров в общем. Они не любят вербену, она их жжет и если носить ее на себе, то вампир не сможет применить свое внушение. Я на празднике дал вам кулоны с вербеной, надеюсь вы их носите.
Димитрий тут же положил руку на грудь:
— Да, теперь ношу.
— Еще вампиры боятся святую воду, если опрыскать ею вампира, то она сожжет его заживо. При молитве вампиры плохо себя чувствуют. Так же, как и при запахе ладана.
В дверь постучали. Она открылась и инженер по техобслуживанию больницы Тони Ли, смотря на Алена, бегло произнес:
— Доктор Дандевиль, у нас проблема. Приточная вытяжка по всей больнице стала пускать пыль.
— Ну так разберитесь сами! — Рявкнул начальник вместо Алена.
— Я прошу прощения, но люди стали задыхаться.
Ален тут же вскочил со своего места и вышел. Идя по длинному коридору, он смотрел на стену на верху, где шла вытяжка:
— Как это случилось?
— Запустили новую, доктор. Как мы с вами и планировали.
— Прежде чем это делать, надо было позвать меня. Вы ее выключили?
— Да, доктор. Но она успела напускать грязи на первые этажи.
Ален остановился:
— Пойдемте со мной вниз.
Они пошли по лестнице на первый этаж, где находилось отделение банка крови. Мери сидела в маске, а пыль летала кругом. Тони стал кашлять и закрыл нос рукой.
— Мери, — Ален поднял ее со стула, — быстро поднимайтесь на верхний этаж.