Читаем Дядюшка Робинзон полностью

По знаку мужа миссис Клифтон начала рассказывать. Она подробно описала всё с момента, когда шлюпка отошла от «Ванкувера»: прибытие в устье реки, первая ночевка под шлюпкой, прогулка в лес, обследование утеса и побережья, обнаружение озера и пещеры, охота и рыбная ловля. Не был забыт и инцидент со сломанным ножом, однако ни слова не сказала бедная женщина ни о буре, ни о потухшем очаге. Затем миссис Клифтон стала говорить о детях, об их преданности и мужестве. И конечно, воздала должное Флипу, его самоотверженности. Она благодарила Флипа, и слезы благодарности текли ручьем по ее лицу. Почтенный моряк, красный как рак, не знал, куда деваться.

Гарри Клифтон немного приподнялся и, положив руки на плечи Флипа, сидевшего на корточках около его ложа, сказал прерывающимся от волнения голосом:

— Флип! Вы спасли мою жену и детей! Вы спасли меня самого! Да благословит вас Господь, Флип!

— Ну что вы, мсье, — ответил моряк, — не за что… Это по чистой случайности… Вы так добры…

Затем он прошептал, обращаясь к миссис Клифтон:

— Продолжайте, мадам, продолжайте! Он забыл о бульоне!

И, повернувшись к Гарри Клифтону, уже громко сказал:

— Впрочем, мсье инженер, мы еще ничего не сделали. Ждали вас. Я не хотел действовать без ваших распоряжений. Кроме того, необходимы были топор и новый нож взамен сломанного. Вы так добры, что принесли их. Не правда ли, мсье Марк?

— Да, Флип, — улыбнулся юноша.

— У вас очаровательные дети, мсье Клифтон. Отважная и дружная семья! Мсье Роберт, возможно, немного непоседлив, но это пройдет! Поверьте, мсье, с вами и с этими славными юношами мы горы своротим!

— Особенно, если нам в том поможет дорогой друг Флип, — ответил мистер Клифтон.

— Да, отец! — закричал Марк. — Флип все умеет. Он и моряк, и рыбак, и охотник, и плотник, и кузнец…

— О! Мсье Марк! — смутился Флип. — Не стоит преувеличивать! Как моряк, я делаю все понемногу, но плохо, очень плохо! У меня нет никаких собственных идей! Меня надо направлять! Но теперь, мсье Клифтон, мы будем счастливы, очень счастливы здесь.

— Счастливы, — повторил Гарри Клифтон, глядя на жену.

— Да, мой дорогой Гарри, — ответила миссис Клифтон. — С тех пор как ты вернулся, мне нечего больше желать! Нет, может быть, и есть! Но в любом случае у нас нет ни друзей, ни родственников, которые ждут нас! Мы вернулись бы на родину как чужестранцы. Да! Как и наш друг Флип, я полагаю, что мы сможем жить счастливо на этом клочке земли и ждать, пока Господь, верша свой справедливый суд, не вызволит нас!

Гарри Клифтон прижал к себе жену, такую целеустремленную и сильную духом! К нему возвращалась жизнь!

— Да, — сказал он. — Да! Мы сможем быть счастливыми! Но ответьте мне, друг мой, мы находимся на берегу материка или острова?

— Прошу прощения, мсье, — сказал Флип, радовавшийся, что разговор принял подобный оборот, — но мы пока не знаем.[103]

— Это очень важно.

— Чрезвычайно важно. Сейчас дни становятся длиннее. Как только вы выздоровеете, мсье Клифтон, мы обследуем наши новые владения. И тогда узнаем, имеем ли право называться островитянами!

— Если эта земля всего лишь остров, — ответил Гарри Клифтон, — то надежд когда-либо вернуться на родину мало. Ведь в эту часть Тихого океана корабли редко заходят!

— Ваша правда, мсье, — согласился моряк. — В подобной ситуации придется рассчитывать только на себя. Если эта земля остров и если нам суждено когда-либо вырваться отсюда, то только при условии, что мы сами найдем для этого средства!

— Давайте построим корабль! — закричал Роберт.

— У нас есть шлюпка, а это уже кое-что! — сказал Флип, потирая руки.

— Дети, — произнес Гарри Клифтон, — прежде чем мы сумеем найти способ покинуть эту землю, давайте сначала обустроимся. Позднее мы составим план действия. А сейчас скажите, Флип: удалось ли обследовать ближайшую местность? Что вы о ней думаете?

— Это, мсье инженер, без сомнения, прекрасный, очень разнообразный край. На севере, где вы находились недавно, расположено болото. Там в изобилии гнездятся птицы. Это великолепный заповедник для наших юных охотников! Да-да, мой юный мсье, — обратил свой взор в сторону Роберта Флип, — болото создано для вас, однако не нужно увязать в нем! К югу, мсье, простирается засушливый, дикий край. Там дюны, скалы, устричная банка. Аппетитные устрицы, которых вы только что отведали, — оттуда. И запасы их — неисчерпаемы! Затем, вдали от побережья, растут великолепные леса с деревьями самых разнообразных пород, встречаются зеленые лужайки, кокосовые пальмы! Да, мсье, не изумляйтесь, но здесь растут настоящие кокосовые пальмы! Мсье Роберт, если нетрудно, сорвите кокос для вашего отца! Разумеется, не слишком зрелый, чтобы молоко было вкуснее!

Роберт стремглав выбежал из пещеры. Гарри Клифтон, слушая радостную болтовню моряка, и думать забыл о горячем бульоне. А довольный Флип старался изо всех сил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза