Читаем Дядюшка Свирид, Барбарисские острова и белый чайник полностью

— Как это — где? У меня! — рассмеялся дядюшка и протянул застывшему от изумления дрессировщику синий барбарисский бумсик.

Тихон протёр глаза, потом ущипнул себя за нос и, убедившись, что всё это не сон, схватил бумсик и стремглав помчался к цирку.

— Тихон! — крикнул ему вдогонку дядюшка Свирид. — Косточку принеси.

Телеграмма

Заметив приближающегося к дому дядюшку Свирида, Чима от нетерпения начала переступать с колеса на колесо и позванивать всеми своими звонками и колокольчиками.

— Поздравляю тебя с днём рождения, — сказал дядюшка Свирид и торжественно привинтил красный гудок.

— Большое спасибо, — поблагодарила Чима, рассматривая подарок в зеркальце. Кончив любоваться, она таинственно сказала дядюшке: — А у меня для вас тоже сюрприз.

— Сюрприз?

— Да. На переднем сиденье лежит срочная телеграмма. Её минут тридцать как принёс почтальон.

— Странно, — надел дядюшка очки, — что ещё за телеграмма. Кому это я вдруг понадобился?

Дядюшка Свирид развернул сложенный вчетверо лист бумаги и прочитал:

СРОЧНАЯ ТЕЛЕГРАММА

Дядюшке Свириду запятая дворнику города Совсемрядышком запятая приглашаем вас на Всемирный конгресс дворников точка Конгресс состоится на Барбарисских островах точка.

Организаторы конгресса

Василий Метёлкин

Йозеф Шланг

Тадаси Лопата

— Что там? — спросила дрожащая от любопытства Чима.

— Да, — махнул дядюшка рукой, — ничего особенного.

— Если ничего особенного, телеграммы не присылают, тем более срочные, — возразила Чима.

— Может быть, и так, но только ни на какой конгресс я не поеду, — сказал дядюшка и понял, что проговорился.

— Это на какой еще конгресс?! — удивилась Чима.

— На международный, — вдруг услыхал дядюшка, оглянулся и увидел, к своему огромному удивлению, стоящих за его спиной продавца Корнелия, соседа Тихона и живого, невредимого, улыбающегося — если, конечно, Слоны могут улыбаться, — Слона.

— Да, — повторил Корнелий, — дядюшку Свирида приглашают на Международный конгресс дворников, который состоится на Барбарисскнх островах.

— А вы откуда про конгресс знаете? — удивился дядюшка.

— Про конгресс и про телеграмму теперь весь город знает, — объяснил Корнелий. — Нам телеграфист рассказал. И вот мы, — продолжал дальше Корнелий, — я и ваш друг, дрессировщик Тихон, пришли сказать от имени всех жителей города Совсемрядышком, что вы просто обязаны ехать на Барбарисские острова.

— Ой, дядюшка! — перебила Корнелия Чима. — Даже не возражайте. Это так здорово, что вы едете на эти острова. Я уже придумала, какой сувенир вы мне привезёте в подарок. Жёлтую пальмовую циновку. Представляете, жёлтая пальмовая циновка на переднем сидении, а впереди над голубым капотом красный гудок. И всё это окутано запахом машинного масла. По-моему, это будет головокружительно.

— Никуда я не поеду, — сказал сердито дядюшка, — Кто, по-вашему, будет следить за чистотой улиц и площадей? Кто будет поливать газоны, подстригать кустарники и деревья? Кто?!

— Как это, кто?! — возмутилась Чима. — А я! Разве я не умею делать всё то, о чём вы говорите?!

— Умеешь. Ну и что? А если ты сломаешься?

— Тогда мы её починим, — вмешался в разговор дядюшкин друг Тихон. — А потом — почему она должна поломаться?

— Верно, — согласилась Чима, — мне абсолютно не хочется ломаться.

— И не упрашивайте, — стоил на своём дядюшка. — Ты, Чима, одна без меня не справишься.

— Почему одна, — сказал своё слово Слон, — я буду ей помогагь. Я умею прекрасно орудовать метлой, ведь недаром же каждый вечер мне приходится подметать арену. Да и поливать цветы хоботом я могу.

— Всё равно — нет! Ведь здесь остаётся ещё и этот лентяй — Дождь. Как я уеду из города?

— Где спит Дождь, я знаю. В бочке или под скамейкой. Кстати, — пустился на хитрость старый дрессировщик, — ты сможешь привезти с Барбарисских островов целый чемодан бумсиковых косточек, и у нас в городе вырастет не одно дерево, а целая роща.

Последний довод убедил дядюшку, и он отправился покупать билет на пароход, который должен был отвезти его на Барбарисские острова.

Капитан Якоренко

Пароход был большой и очень красивый. Назывался пароход «Левый башмак», и командовал им отважный и весёлый капитан Яков Якоренко.

Часто капитана спрашивали: — Простите, почему ваш пароход называется «Башмаком»?

Он не задумываясь отвечал:

— Потому что на калошу он совсем не похож.

— А почему левый?

— Потому, — отвечал капитан, что правый куда-то запропастился.

Да, посмеяться и пошутить капитан любил. Именно поэтому дядюшка Свирид очень удивился, когда однажды услыхал, как капитан вздыхает.

А было это как раз на седьмой день плаванья, когда до Барбарисских островов оставался всего-навсего один день пути.

«Что это с нашим капитаном?» — подумал дядюшка и спросил:

— Вы чем-то расстроены?

— Очень, — ответил капитан, — океаном.

— Как?! — поразился дядюшка Свирид. — Вам не нравится океан?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маленькая жизнь
Маленькая жизнь

Университетские хроники, древнегреческая трагедия, воспитательный роман, скроенный по образцу толстых романов XIX века, страшная сказка на ночь — к роману американской писательницы Ханьи Янагихары подойдет любое из этих определений, но это тот случай, когда для каждого читателя книга становится уникальной, потому что ее не просто читаешь, а проживаешь в режиме реального времени. Для кого-то этот роман станет историей о дружбе, которая подчас сильнее и крепче любви, для кого-то — книгой, о которой боишься вспоминать и которая в книжном шкафу прячется, как чудище под кроватью, а для кого-то «Маленькая жизнь» станет повестью о жизни, о любой жизни, которая достойна того, чтобы ее рассказали по-настоящему хотя бы одному человеку.Содержит нецензурную брань.

Василий Семёнович Гроссман , Евгения Кузнецова , Ханья Янагихара

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Детская проза