Читаем Дьякон Кинг-Конг полностью

– Вы дадите взрослому спросить? – нетерпеливо вклинилась сестра Го. Обернулась к Сосиске. – Так что за спор?

Сосиска обратился не к ней, а с робким видом повернулся к Пиджаку.

– Ох, это был спор из-за тебя, приятель, – что тебя закроют, повинтят, понимаешь. Я-то ничего плохо не желаю. Я бы и залог за тебя внес – коли было б чем. Для тебя сейчас самое лучшее – это попасть под арест, Пиджачок. Но теперь мне впору переживать за собственную шкуру. – Сосиска угрюмо отвернулся, потирая подбородок.

– Ордер – это тьфу, Сосиска, – сказал Пиджак. – Полиция ими налево и направо разбрасывается. На Руфуса в Вотч-Хаусес тоже есть ордер. В Южной Каролине.

– Правда? – мгновенно просветлел Сосиска. – За что?

– Украл кошку из цирка, только это оказалась не кошка. Она вымахала, вот он ее и пристрелил, что бы это ни было.

– Может, он убил вовсе не кошку, – фыркнул Сосиска. – Руфус никакой меры не знает. Кто скажет, что он там наделал? Ордера – штука такая. Не знаешь, за что они. Когда на человека есть ордер, значит, он и убить мог!

Повисло тяжелое молчание, пока мисс Изи, Бам-Бам, сестра Го, Хоакин, Пиджак и несколько человек из очереди уставились на Сосиску, который сидел на верхней ступеньке и обмахивался шляпой. Наконец он заметил их взгляды и сказал:

– Ну? И чего все вытаращились?

– А ты?.. – начала мисс Изи.

– Изи, молчи! – гаркнул Хоакин.

– Сам говорилку заткни, бандит беспутный! – огрызнулась она.

– Пойди поучись тонуть, баба!

– Обезьяна!

– Мартышка!

– Me gustaría romperte a la mitad, pero quién necesita dos de ustedes![24]

– А ну все прекратите! – прикрикнул Сосиска. – Мне рассказать не совестно. Я убег из рабочей бригады в Алабаме. – Он посмотрел на Пиджака. – Такие дела.

– Вот вам и разница между Алабамой и Южной Каролиной, – гордо сказал Пиджак. – На моей родине человек в рабочей бригаде работает, пока не закончит. Мы в Южной Каролине не убегаем.

– Можно уже с этим закончить и перейти к проблеме? – сказала сестра Го как отрезала. Обернулась к Пиджаку. – Дьякон, тебе надо в полицию. Димс был славным мальчиком. Но сейчас он пляшет под дудку дьявола. Так в полиции и расскажи.

– Не буду я ничего рассказывать. Насколько помню, ничего я ему не сделал, – сказал Пиджак.

– Не помнишь, как имел Димса по-собачьи после того, как подстрелил? – спросила мисс Изи.

– И я об этом слыхала, – сказала женщина из очереди к окошку Хоакина мужчине перед ней.

– А я своими глазами видела, – гордо заявила мисс Изи. – Показал он Димсу, кто тут главный.

Женщина рассмеялась и повернулась к Пиджаку.

– Охо-хо! Да вы головорез, мистер Пиджак! Ну что ж. Лучше быть толстым на кладбище, чем тощим – в похлебке.

– Это еще что значит? – спросил Пиджак.

– Значит, что Димс придет шорох наводить. И лучше тебе поблизости не ошиваться, – ответил Сосиска.

– Ничего мне Димс не сделает, – сказал Пиджак. – Я его всю жизнь знаю.

– Дело не в нем одном, – сказала сестра Го. – Он работает на плохих людей. Я слыхала, что они хуже шайки дантистов.

Пиджак пренебрежительно отмахнулся.

– Я сюда пришел не этот огород городить про то, кто кого застрелил. Я сюда пришел, – он пронзил взглядом Сосиску, – поговорить с неким кочегаром насчет судейского костюма, который я оставил ему в котельной.

– Ну, раз уж мы заговорили о том, кто и кому что возвращает, то где мои права с твоей фотографией над моим именем? – спросил Сосиска.

– А тебе на что? – сказал Пиджак. – У тебя и так забот полон рот. Плюс сейчас моя неделя.

– Я не виноват, что у тебя темное прошлое. – Сосиска протянул руку. – Пожалте прямо сейчас. Тебе все едино они еще не скоро пригодятся.

Пиджак пожал плечами и достал потертый кошелек, пухлый от бумажек, а из него извлек и протянул права, излохмаченные по краям.

– А теперь отдавай мои судейские шмотки, чтобы я снова начал игру. Я еще наставлю местную шпану на путь истинный.

– У тебя вконец сыр с крекера съехал, Пиджачок? Этим пацанам бейсбол до лампочки. Весь бейсбол закончился в тот миг, когда Димс ушел из команды.

– Не ушел, – сказал Пиджак. – Это я его выставил за то, что он курил свои веселящие сигареты с травой.

– Пиджачок, ты отстал от времени больше, чем ночной клуб в Филадельфии. Я знаю барменов из Гонконга поумнее тебя. Нынче молодежи нужны тенниски. И куртки из парусины. И дурь. Они ради этого надирают задницы и грабят старичье. Сейчас пол твоей команды работает на Димса.

– Суп вот не работает, – гордо возразил Пиджак.

– Это потому, что Суп гостил у властей, – сказал из окошка Хоакин. – Только дай ему срок. Тебе надо скрыться, брат, пока пахнет жареным. Можешь пока столоваться у моей кузины Елены в Бронксе, если хочешь. Ее никогда не бывает дома. У нее хорошая работа на поезде.

Мисс Изи фыркнула.

– И ездили на ней чаще, чем на поезде. Не ходи к ней, Пиджачок. Блох подцепишь. Или чего похуже.

Хоакин раскраснелся.

– Tienes una mente de una pista. Una sucia sucia![25]

– Прям как твоя мамаша! – ответила мисс Изи.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы