Читаем Диалоги с Дьяволом полностью

Поэт

Да, это так. Я знал тебя от века,Знал после смерти, до рожденья знал,При жизни знал и сам себя терзалВ бесчувственной и чуткой шкуре человека.

Женщина

Ты видел всех — меня не замечал.Теперь кроме меня ты никого не видишь.

Поэт

Был одинок, как сосланный Овидий.Мир ждал ответа — я не отвечал.

Женщина

Ты слышал, ждал, хотел услышать — слушай.Кругов земных заканчивая кругИ сохранив тепло души и рук,Торопимся к тому, кому с рожденья служим.Идем, я соберу тебя в дорогу…

Поэт

Впервые в зеркале не плоскость, а объем.Нет никого, лишь мы с тобой вдвоемС тобой вдвоем. Немного. Пусть не много.

Поэт и Женщина уходят. Танец масок.

Занавес

Действие третье

Сцена I

Занавес закрыт. Сцена слегка подсвечена. Перед занавесом сидят и лежат маски.

Песня

Грех не бывает просто так:Он непременно перед кем-то,Он возникает перманентноИ может только возрастать.Такую участь Бог послал,Что, в ад дорогу выстилая,Ты зло творишь, добра желая,Творишь добро, желая зла.Забит философами сплошь,Сей мир разобран до основы.Поскольку он был создан словом,Мысль изреченная есть ложь.И если все сгорит до тла,Я ни за что не отвечаю,Ведь я давно не отличаюЗло от добра, добро от зла.Но грех всегда не просто так,А непременно перед кем-то.Я заявляю компетентно:Он может только возрастать.Настанет час и несть числа,И ты воскликнешь: правый боже!За что? Я никому не должен,Не должен ни добра, ни зла.

Реплики масок в сторону занавеса.

1-я маска. Я всегда говорил, что койка занимает главное место в нашей жизни.

2-я маска. Мораль одних — проституция других.

3-я маска. А не произведут ли они кого-нибудь на свет?

4-я маска. Для нескончаемой работы без надежд впереди.

5-я маска. Все это низменно. А может, возвышенно?

6-я маска. Это один из недостатков нашего века.

5-я маска. Что именно?

6-я маска. И то и другое.

7-я маска. Ерунда! Рядовые экземпляры, втянутые в рядовой водоворот. Ничего передового!

8-я маска. Какой ад лучше — общественный или двухместный?

9-я маска. Бездуховный человек! Впустить к себе женщину все равно, что впустить толпу.

2-я маска. К тому же первая встречная.

6-я маска. Ну, предположим не первая.

4-я маска И не единственная.

10-я маска. Да полноте! Все это маска. Они, как и все, в масках. А теперь пытаются надеть одну на двоих. Это неудобно, потому что приходится выбирать чью.

8-я маска. А что если войти?

Появляется Дьявол.

Дьявол. Не торопитесь! «Всему свое время. Время разбрасывать камни и собирать камни. Сеять хлеб и пожинать плоды». Так, кажется? Люди, живущие цитатами, я не буду оспаривать точность и мудрость их авторов — я тоже люблю цитировать. И прежде, чем мы войдем, я хочу сказать каждому.

(1-й) Вам: Что жизнь — театр и все мы в нем актеры.

(2-й) Вам: Что в морали, как и в других отраслях человеческого познания в общем наблюдается прогресс.

(3-й) Вам: Что познанье увеличивает скорбь.

(4-й) Вам: Что труд создал человека, а работа делает свободным.

(5-й) Вам: Что возвышенное не столько убеждает, сколько поражает.

(6-й) Вам: Что история нас учит тому, что она ничему не учит.

(7-й) Вам: Что у Бога все одинаковое, а у людей разное.

(8-й) Вам: Что у бодрствующих единый общий мир.

(9-й) Вам: Что один за всех, а все за одного.

(10-й) И, наконец, Вас я попрошу снять маску. Нет, не Вашу, а ту, что скрывает тех двоих.

Занавес

Сцена II

Комната Поэта. Поэт лежит на кушетке. Женщина в черном, сидя в изголовье, гладит его волосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия