Эстель.
Цветы? Да, я очень любила цветы. Но здесь бы они завяли – слишком жарко. Ведь главное – это сохранять хорошее настроение, правда? Вы когда?..
Инэс.
Я? На прошлой неделе. А вы?
Эстель.
Я? Вчера. Церемония еще не закончилась.
Инэс.
Вы очень мучились?
Эстель.
Нет. Скорее, очень устала.
Инэс.
От чего?..
Эстель.
От пневмонии. Ну, вот и все, они уходят. До свиданья, до свиданья. Сколько рукопожатий! Мой муж болен от огорчения, он остался дома.
Инэс.
От газа.
Эстель.
А вы, сударь?
Гарсэн.
От двенадцати пуль.
Эстель.
О, сударь, не могли бы вы избегать этого ужасного слова! Оно… оно действует на нервы. И вообще, что оно означает? Может, мы никогда не чувствовали себя такими живыми. Если уж так необходимо называть как-нибудь это… это состояние, я предлагаю звать нас «отсутствующими». Это звучит мягче. Сколько времени вы отсутствуете?
Гарсэн.
Примерно месяц.
Эстель.
Вы откуда?
Гарсэн.
Из Рио.
Эстель.
Я из Парижа. У вас кто-нибудь остался там?
Гарсэн.
Жена.
Молчание. Гарсэн садится на средний диван и закрывает лицо руками.
Инэс.
Эстель!
Эстель.
Господин Гарсэн!
Гарсэн.
Что вам угодно?
Эстель.
Вы сели на мой диван.
Гарсэн.
Простите.
Эстель.
У вас такой отсутствующий вид.
Гарсэн.
Я привожу в порядок мою жизнь.
Инэс смеется.
Тот, кто смеется, мог бы последовать моему примеру.
Инэс.
Моя жизнь в порядке. В полном порядке. Она сама пришла в порядок еще там, и мне не нужно ею заниматься.
Гарсэн.
Правда? Вы думаете, это так просто?
Эстель.
Ах, нет!
Гарсэн
Эстель.
Да, уже ночь. Ольга раздевается. Как быстро идет время на земле.
Инэс.
Сейчас ночь. Они запечатали дверь моей комнаты. И комната пустая в темноте.
Гарсэн.
Они повесили пиджаки на спинки стульев и засучили рукава рубашек выше локтя. Пахнет людьми и сигарами.
Эстель
Инэс.
В пиджаках или без, я вообще не выношу мужчин.
Эстель
Инэс
Эстель.
Я смотрю на вас обоих и думаю о том, что мы будем жить вместе. Я-то думала, что увижу здесь друзей и родственников.
Инэс.
Милого дружка с дырой в голове.
Эстель.
И его тоже. Он танцевал танго как профессионал. Но нас-то зачем собрали вместе?
Гарсэн.
Это случайность. Они поселяют людей куда придется, по мере поступления.
Инэс.
Мне смешно слушать ваши рассуждения о случайности. Неужели вам так нужно во всем удостовериться? Они не допускают никаких случайностей.
Эстель
Инэс.
Нет, никогда. Я бы вас запомнила.
Эстель.
Или, может быть, у нас есть общие знакомые? Вы знаете Дюбуа-Сеймуров?
Инэс.
Не думаю.
Эстель.
У них все бывают.
Инэс.
Чем они занимаются?
Эстель
Инэс.
Я работала на почте.
Эстель
Гарсэн.
Я никогда не выезжал из Рио.
Эстель.
Тогда вы правы – нас соединил случай.
Инэс.
Случай? Тогда и эта мебель оказалась здесь случайно. И случайно диван справа ядовито-зеленый, а диван слева бордо. Случайность, да? Тогда поменяйте их местами и посмотрим, изменится ли что-нибудь.