Читаем Дьявол может плакать полностью

– Сколько раз тебе можно говорить – ты не дочь проклятого бога. Ты дочь двух демонов! Перестань звать своего акри папочкой. У меня от этого крылья вянут.

Сими показала Ксирене язык.

– Мой акри – мой папочка. Он так сказал, значит, это правда, поэтому твои крылья могут вянуть сколько угодно, потому что это ничего не изменит.

Они все еще сбивали Сина с толку. Как эти двое помогут им сражаться с галлу? Кессар их просто разорвет. Потерев шею, он посмотрел на Кэт.

– Ты уверена, что мы не должны подумать о другой парочке демонов? Я не понимаю, как они могут нам помочь, особенно если посмотреть, как они спорят.

– О, поверь мне, – сказала Кэт с коротким смешком, – сражение остановится, как только еда появится на горизонте.

– Еда? – Сими немедленно прервала свою тираду. – Где еда?

– Это хорошая еда? – вмешалась Ксирена.

Сими закатила глаза:

– Разве существует такая вещь как плохая еда?

– Да, это Даймон. Они отдают дерьмом и застревают в клыках.

– О, это правда, – согласилась Сими. – Но у меня на этот случай есть соус для барбекю из Нового Орлеана, который заглушает этот их запашок. Соус придает им действительно хороший вкус. Мясо Даймонов можно сравнить с людьми и опоссумами.

Ксирена выглядела возбужденной.

– Этот тот соус, который я видела в твоей комнате, – с женщиной с кожаной плеткой на упаковке?

– О, нет. То Боль и Страдание, но и этот тоже ничего. А у того на упаковке человек, извергающий пламя, словно толстый огнедышащий дракон, только он не толстый, он…

– Простите меня, демоны? – Спросил Син, прервав их.

Они посмотрели на него так, будто хотели добавить в свое меню.

Полностью завладеть их вниманием было ошибкой. Как только Ксирена встретила его взгляд, узнавание отразилось в её черных глазах.

– Ты шумер.

Её глаза вспыхнули желтым, кожа покрылась красными и черными пятнами, из спины выросли черные крылья.

Она приготовилась к драке, но прежде, чем она атаковала, Кэт заслонила его собой:

– Успокойся, Ксирена, Син на нашей стороне.

Ксирена плюнула на пол, что его просто взбесило, да и уборщица, он был уверен, это тоже не оценит.

– Смерть всем шумерам.

– Они не все плохие, – сказала Сими, сложив руки на груди. – Акри знал шумера, который долго был рыбаком. Он был очень мил с Сими. Он кормил меня теми вкусными рыбными шариками, которые обмакивал в оливковое масло и заворачивал в виноградные листья. Он позволял Сими есть фишкейки* и глаза. Глаза рыб очень вкусные, особенно с оливковым маслом.

Ксирена зарычала на нее:

– Все шумеры – враги Шаронте.

– Ну, это просто глупо. Ты не можешь ненавидеть целую расу только потому, что один или двое из них подонки. Что ты имеешь против шумеров в целом?

– Они создали демонов галлу, чтобы убивать нас.

– Оооо. – Лицо Сими просветлело. – Я люблю демонов галлу. Они так хрустят, когда их поджариваешь. Акри позволял есть их дюжинами. И никогда не волновался из-за них так, как когда я ела людей. Но потом все галлу исчезли, Сими больше не могла их есть. Я по ним скучаю. Они были такие вкусные.

– И сейчас они вернулись, – сказала Кэт, привлекая их внимание. На лице Ксирены было такое выражение, словно она зашла на навозную фабрику.

Сими выглядела взволнованной.

– Можно мне их есть?

Син кивнул.

– Приятного аппетита.

Кэт укоряюще взглянула на него через плечо.

– Да, Сими, но мы хотим, чтобы вы с Ксиреной помогли с ними сразиться.

Ксирена вздернула подбородок.

– Думаю, мы можем скормить им шумера. Он этого заслуживает.

Кэт шикнула на нее:

– Ксирена…

– Я говорила тебе, Катра, – пропела Сими, – она просто злодейка. Она съела бы твои сережки у тебя за спиной. Твои хорошенькие сережки. Бриллиантовые… блестят сильно.

Ксирена яростно взглянула на Сими:

– Отлично, ты бы тоже стала злодейкой, если бы увидела, как галлу убивают нас. И съесть их будет очень трудно без твоего акри, который бы блокировал их силы. Они злобные демоны, которые могут нас убить. – Она посмотрела на Катру. – Проклятый бог поможет?

Кэт колебалась. Она хотела бы. Но сейчас такой возможности не было.

– Мы попробуем сделать это без его помощи.

Глаза Ксирены расширились:

– Почему мы должны это делать?

– Потому что акри не знает о Катре. – Объяснила Сими. – Если он узнает, то будет сильно расстроен, а Сими не хочет, чтобы акри расстраивался, поэтому ты не скажешь ему ни слова о Катре. Он уже достаточно огорчается оттого, что вынужден иметь дело с этой рыжеволосой сучкой-богиней.

– Сими, – сказала Кэт предупреждающим тоном.

– Ну, она сучка-богиня. Я знаю, что ты любишь её, акра-Кэт, но факт есть факт – она злобная телка.

Ксирена причмокнула:

– Я еще не ела телок. Здесь есть такие?

Сими кинула косой взгляд на сестру:

– Я знаю одну такую рыжую на Олимпе.

Кэт покачала головой:

– Сими!

– Что? – Она невинно похлопала ресницами.

– Если её съест Ксирена, то у меня не будет неприятностей с этим.

Син хмыкнул:

– Словно возня с детьми. О боги, как атланты это выносили?

Кэт помассировала рукой висок. Она думала о том же.

– Обычно они немного тише.

Его это, кажется, не убедило.

– Правда?

– Аполлимия держит их на коротком поводке.

При упоминании имени Аполлимии Ксирена зашипела:

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные охотники

Похожие книги