- Ни один миланский судья не примет такие рассуждения, как доказательство, - холодно ответил Гримани. – Объяснение, которое дал я, опирается на твёрдые факты.
В его голосе прозвучал оттенок сожаления. Джулиан понимал почему. Если Франческа убила Ринальдо, скорее всего, она же убила и Лодовико. А значит Орфео невиновен – по крайней мере, в убийстве.
Спорить дальше не было смысла. Джулиан вернулся к осмотру тела. Гримани сел за стол, положил перед собой столик Занетти, очинил перо и быстро набросал несколько записок. МакГрегор мерил комнату шагами, откинув голову и сложив руки за спиной.
Вдруг Джулиан позвал:
- Синьор комиссарио.
- В чём дело? – спросил Гримани, не поднимая глаз.
- Я кое-что нашёл.
Комиссарио подошёл к Кестрелю. Джулиан указан на белое пятно на окровавленной простыни в нескольких дюймах справа от шеи Ринальдо. Гримани прищурился и осторожно потрогал пятно пальцем.
- Свечной воск, - он посмотрел на Джулиана. – Что это значит?
- Этот воск накапал поверх крови, синьор комиссарио. Это значит, что кто-то со свечой стоял рядом с уже убитым маркезом Ринальдо, - Джулиан стремительно подошёл к столику с канделябрами. – В комнате только эти свечи, но ни одну из них не зажигали.
Во взгляде Гримани читалось раздражение, которые внезапно сменилось неуверенностью.
Вернулся Занетти с лакеями – Бруно и Томмазо. Оба выглядели немного потрёпанными, их огненные сюртуки были помяты, а кружева не блистали чистотой. Они уставились на труп своего господина, перекрестились и забормотали
- Эти два слуги провели ночь в деревне, синьор комиссарио, - объявил Занетти. – Они отбыли туда до того, как маркез Ринальдо отошёл ко сну, и их видели всю ночь. Они только что вернулись. Я думаю, один из них может быть посыльным.
Гримани смерил обоих глазами.
- Вы лакеи маркеза Ринальдо, так? Те самые, что отняли альбом у месье де ла Марка?
Слуги обменялись встревоженными взглядами.
- Да, синьор комиссарио.
- Я поговорю с вами позже, - посулил Гримани, а потом повернулся к своему секретарю. – Что вы узнали?
- Ни двери, ни окна не были взломаны, - доложил Занетти, - никто не видел маркезу Франческу с прошлого вечера. Маркеза Беатриче и её гости собирались в гостиной. Она приказа подать кофе туда, - он проговорил это с лёгкой тоской, будто сам сейчас не отказался бы от чашечки.
Тем временем Джулиан обратился к лакеям:
- Вы знаете, откуда в этой комнате новые свечи?
- Это я их принёс, милорд, - ответил Томмазо.
- Когда это было?
- Прошлым вечером, перед тем как мы с Бруно ушли в деревню. Эрнесто сказал мне убрать огарки и поставить новые свечи.
- Они тут просто для вида, - вставил Бруно.
- Что ты имеешь в виду? – спросил Гримани.
- Маркез не любит открытое пламя, особенно ночью. Он боится его. Он не признавался в этом, но все знали, - Бруно презрительно скривил губы.
- Вы заменили все свечи или здесь остались и старые? – спросил Джулиан у Томмазо.
- Все, милорд.
- В этой комнате есть ещё какие-то свечи, кроме этих?
- Я о таких не знаю, милорд.
Гримани передал записки секретарю.
- Поставьте полицейскую печать и передайте… Как твоё имя? – спросил он Бруно.
- Бруно Монти к вашим услугам, синьор комиссарио.
- Ты умеешь читать?
- Немного, синьор комиссарио. Мой отец…
- Убедись, что он поймёт, какая записка для кого, - бросил комиссарио секретарю, а обернувшись в Бруно продолжил:
- Ты знаешь, где найти команданте фон Краусса, подесту синьора Ругу, священника дона Кристофоро и доктора Куриони?
- Да, синьор комиссарио.
- Ты доставишь им эти послания как можно быстрее. Ты не должен слоняться где-то ещё, не должен ни с кем болтать – ни с кем, ты понял? – про это преступление.
- Да, синьор комиссарио.
Джулиан подумал, что Гримани слишком многого хочет от такого болтуна, но оставил мысли при себе. Гримани явно показал, что ему нет дела до суждений Джулиана Кестреля о человеческой природе.
- Спасибо вам по помощь, синьоры, - сказал Гримани Джулиану и МакГрегору. – А теперь прошу вас одеться и присоединиться ко всем остальным в гостиной.
- Кого-нибудь пошлют на поиски маркезы Франчески? – спросил МакГрегор.
- Я прошу об этом команданте фон Краусса и синьора Ругу, - ответил Гримани. – Если будут какие-то результаты, о которым вас следует известить, вам сообщат.
У Джулиана и МакГрегора не оставалось иного выбора, кроме как уйти.
- Как тебе это нравится? – кипел доктор. – Мы ему помогли, а он говорит так, будто это убийство вовсе не наше дело.
- Вы же знаете, он не в восторге от любителей, - рассеянно отозвался Джулиан.
МакГрегор посмотрел на него, склонив голову набок.
- Ты думаешь, он прав? Насчёт того, что это маркеза Франческа убила своего мужа?
- Такое трудно представить. Но Ринальдо оскорблял её, жестоко с ней обходился и отнял у неё любимого. Кто может сказать, на что она была способна, заперта с ним и отданная на его милость?
- Бедная женщина, - скорбно покачал головой МакГрегор.
- Мы не знаем, виновна ли она, - напомнил Джулиан, - но если нет – где же она?
Глава 30