Читаем Дьявол в Огайо (ЛП) полностью

Я посмотрела на маму, и в моих глазах читалось сожаление. Понимающе кивнула.

- Я позвоню Айзеку, - наконец выдавила я из себя.

Глава

45

Я СОСРЕДОТОЧИЛАСЬ НА ДОРОГЕ. Я не часто ездила – это заставляло меня нервничать, думая о перемещении тысяч фунтов металла по асфальту на высоких скоростях. К тому же, все, что говорила мне мама, крутилось у меня в голове. Мне было так жаль ее, что она так страдала. Я тоже чувствовала необходимость защищать ее, как будто не хотела, чтобы с ней снова случилось что-то плохое. Мне было так жаль, что ей пришлось пройти через все это. И я также восхищалась ею за то, что она прошла через такие трудности и вышла оттуда.

Теперь я все понимала — моя мать хотела спасти Мэй так же, как хотела бы, чтобы кто-нибудь спас ее.

- Его нет в навигаторе, - сообщила мне мама. - Я скажу тебе, где остановиться.

- Супер, - кивнула я.

Микроавтобус тети Айзека был намного старше наших машин. Она не возразила против того, чтобы прийти и одолжить его нам. Она проходила онлайн-курс, чтобы получить степень бухгалтера, поэтому она сказала, что может учиться у нас дома, без проблем.

Оставшуюся часть пути мы ехали, прислушиваясь к шуму шин по асфальту. После того как мы проехали около часа по кукурузным полям, мама сказала: «Уже близко!».

Она не сводила с меня глаз, пока мы проезжали мимо нескольких поворотов в другие города.

- Вот он, - она наконец заметила его справа. - Поверни здесь.

Я посмотрела в сторону дороги, куда она указывала. Сначала я не поняла, что она имела в виду. Все, что я могла увидеть, это было узкое пространство между толстыми деревьями.

- Это просто грязь.

- Это нужный поворот, - сказала она.

Я быстро свернула вправо, чтобы попытаться вписаться в поворот. Шины глухо стучали, ударяясь о колдобины, предупреждавшие о том, что мы находимся на краю дороги. Машину занесло, и она ударилась о землю.

Уставилась на маму, переводя дыхание, будто после гонок Формулы-1, которые я только что провернула.

- Как ты узнала, что он именно тут? – удивилась я.

Бывала ли она здесь раньше? Или Мэй рассказала ей?

Не отвечая, она продолжала смотреть прямо перед собой.

- Езжай по тропинке. И остерегайся оленей, - предупредила она.

Пока я вела машину по ухабистой, удаленной дороге, адреналин приливал к моим ладоням, которые крепко сжимали руль. Мы ехали по дороге, которая вела к опушке леса на поляну.

Дальше лежал маленький, изолированный фермерский городок. Ряды деревенских домов, с несколькими амбарами и силосом, сгрудившимися на окраине. За городом простирались сельскохозяйственные угодья. Я уловила запах навоза.

Мы с мамой были в Тисдейле.

- Выключи свет, - посоветовала мама.

- Как же я смогу видеть дорогу?

- Выключи его, Джулия.

Мама никогда не называла меня Джулией. Я могла предположить, что она была напугана. Мы приехали в секту, которая совершала всякие насильственные преступления, не имея абсолютно никакого запасного плана. И все это ради спасения девочки, которая разрушила мою жизнь.

- Остановись здесь, - мама указала на самый большой сарай.

Я поставила машину на грязный участок рядом с деревянным строением, у которого сбоку облупилась красная краска.

Оставив двигатель включенным, я огляделась по сторонам. Место было пустынным, и здесь мы были одни в темной ночи.

- Мам, может, нам лучше пойти домой?

- Я не могу позволить ей вернуться, Джулс.

В лунном свете я видела, что мамины глаза были широко раскрыты от страха. Спасение Мэй было чем-то, что должна была сделать моя мать.

И я должна был помочь ей.

- Ладно, - кивнула я, выключая зажигание. - Какой у нас план?

Мама выглянула в лобовое стекло. Над нами сияла гигантская луна.

- Они все будут в церкви, потому что полнолуние. Я пойду и найду ее, - решила она.

- Мама, - запротестовала я. - Я ни за что не позволю тебе скакать по городу на костылях.

Я сделала глубокий вдох. Вынудила Мэй вернуться сюда. Это был мой бардак — я должна была быть той, кто уберет его.

- Я позову ее, - заявила я.

- Нет! Джулс. Я не могу позволить тебе сделать это…

- Я смогу двигаться быстрее сама. Просто позволь мне найти ее, и я приведу Мэй обратно. Тогда мы сможем уехать из этого жуткого города.

Мама была недовольна этим, но у нее не было особого выбора. Она посмотрела на меня:

- Мне очень жаль, что я втянула тебя в это, Джулс. Мне не следовало этого делать. Я просто…

- Теперь это не имеет значения, - перебила я ее. Нам нужно забрать Мэй и убраться отсюда, - А где же церковь?

- Точно не знаю, но в городе всего несколько улиц. Это, наверное, самое большое здание.

- Я найду ее, - подтвердила я, надеясь, что действительно смогу. - Она будет в каком-то трансе или что-то в этом роде?

Лицо мамы было серьезным, когда она выпалила:

- Возможно. Но вот что ты должна ей сказать: «Амелия – не твоя вина».

- Не ее вина? Она думает, что имеет какое-то отношение к смерти сестры?

Мама не хотела вдаваться в подробности:

- У нас нет времени, Джулс, ты должна поторопиться.

Она была права:

- Я позвоню тебе, если не найду ее.

- Они блокируют сеть, - сообщила мне мама.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже