Читаем Дьявол в соседней комнате (СИ) полностью

У Оффендера возникло огромное желание избить непослушную девчонку, но всеми силами сдерживался. Посмотрев на побледневшую, распластавшуюся рухлядь в виде медузы, маньяк не нашёл чести избивать жертву в лежачем виде. Рэйлин не шевелилась; она боялась даже задышать, находясь рядом с двухметровым монстром. Перед глазами всё поплыло. Паника стала отступать от онемевшего тела. Глаза начали слипаться, и девушка сама не заметила как потеряла сознание.

***

Полицейский участок Бостона. Толпы людей собрались вокруг здания с табличками и возмущениями против стражей закона. Линда, которая успела попасть в участок до появления протестантов, сидела напротив стола одного из полицейских и пила горячий дешёвый кофе. Фигуры в синих униформах, со значками на шеях, носились из стороны в сторону, как тараканы, и кричали что-то друг-другу. Узнав, что Рэйлин пропала, женщина заплакала и в душе стала корить себя за то, что позволила дочери уйти. После нескончаемой ночи слёз, на утро Линда ничего не почувствовала, кроме сковывающего беспокойства и последних надежд на то, что ещё не всё потеряно.

— Прошу, вас. Отправляйтесь домой, — к Линде подошла женщина-полицейская, держа в руках папку с заявлениями. — Уверена, что мы найдём вашу дочь.

— Вы хоть сами верите в то, что говорите? — Линда подняла распухшее от слёз лицо. — Вы видели, что происходит на улице? Всё повторяется.

— Извините?

— Тоже самое происходило шестнадцать лет назад. В те годы люди тоже пропадали, а если и находились… — к глазам поступили слёзы. — Простите.

— Я могу посоветовать вам одного психолога, — полицейская достала из папки листок и стала чиркать ручкой на кусочке бумаги. — Вот его номер, — она преподнесла адрес женщине прямо в руки. — Позвоните ему. Он уже не первый раз помогает пострадавшим.

— Спасибо, — слезливо отблагодарила Линда, вытеревшись салфеткой.

Проходя по улицам и тротуарам, женщина думала о дочери. Хруст снега и запах кофе из старинной закусочной неподалёку напоминали о прошлом, когда Лин была ещё совсем крохой. Девочка тогда рассказывала о нелепых и даже немного странных историях о «ночном друге», который поведал ей о другом мире, откуда он прибыл на Землю. Выслушивая с улыбкой любимую дочь, мать считала, что всё это лишь сказки и выдумки детского воображения. Пока не столкнулась с синей розой в детской спальне. Она выхватывала и прятала цветок куда подальше от дочери, но роза всегда возвращалась. Даже когда стекляшка была сброшена с огромной высоты, она не разбилась и осталась такой же прекрасной и манящей. Но в один день роза всё-таки исчезла. И вот опять, спустя столько лет, кошмар повторился.

Линду охватила дрожь. Оглянувшись по сторонам, женщина сама не заметила как оказалась у врат. Двое силуэтов стояли неподалёку от входа в небольшое здание. Приглядевшись, женщина вздохнула с облегчением, узнав друзей Рэйлин. Двое студентов молча смотрели в сторону бедной женщины.

— Здравствуйте, тётя Линда, — тихо и неуверенно поздоровался брюнет. — Как вы?

— Здравствуйте, мальчики, — женщина мимолётно оглядела двух парней. — Что вы здесь делаете?

— Мы бы хотели осмотреть комнату Рэй, — ответил Алекс.

— Если только вы позволите, — спокойным тоном добавил Майкл. — Мы так же, как и вы, беспокоимся за неё. И мы решили…

— В детективов поиграть? — перебила студентов женщина. — Сколько вам лет? Вам университет заканчивать скоро, а вы…

— Ну, пожалуйста, — взмолился Алекс. — Мы очень сильно вас просим.

— Может быть, если Рэй общалась с ним, — добавил Майкл, после чего в его сторону, в страхе, сверкнули глаза Линды. — То, она могла оставить какие-то записи. Стоит проверить на всякий случай.

Женщина тяжко вздохнула и прикрыла глаза. Алекс всё так же, в жесте надежды, держал руки вместе и не убирал щенячьего взгляда.

— Хорошо, — женщина не хотела верить в то, что дочь могла что-то иметь с маньяком-насильником. — Идёмте, угощу вас горячим шоколадом заодно.

Все вошли в здание. Поднявшись на лифте на нужный этаж, Линда отворила дверь и пропустила гостей. Сняв с плеч сумку и оставив куртку на вешалке, женщина скинула ботинки, отправилась на кухню.

— Разувайтесь, проходите. Сейчас принесу вам шоколад, — заботливо и с нотками грусти произнесла Линда.

Майкл оставил верхнюю одежду на вешалке, затем неспешным шагом отправился в спальню Рэй. Когда вошёл в помещение, в нос ударил аромат корицы и апельсина. Позади послышались шаги Алекса. Оба парня прошли вперёд и стали осматривать комнату. Рыжик подошёл к окну. Брюнет глянул в сторону стола, после перевёл взгляд на скомканную постель и рядом стоящую тумбочку. Майкл включил светильник и заметил книгу.

— «Охотник за разумом». Джон Дуглас, Марк Олшейкер, — парень прочитал обложку в слух, осматривая книгу со всех сторон. — Видимо, она старалась изучить его. Понять.

— Гляди, — обратился Алекс в сторону друга, показывая найденный лепесток розы. — Кажется, Флорист был в её спальне.

— Сволочь, — прошипел Майкл. — И что ему только нужно было здесь. — послышался стук в дверь, и парни обернулись: у дверного проёма стояла Линда с подносом в руках.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже