Читаем Дьявол в соседней комнате (СИ) полностью

— Я сейчас в таком же шоке, как и ты. Но не нужно подаваться панике, — Майкл стойко сохранял апатичное состояние. — Сейчас мы должны найти Рэй. — Алекс глубоко выдохнул и постарался успокоиться, шагая по спальне то в одну сторону, то в другую.

***

Манящий спокойный звук скрипки разбудил Рэйлин ото сна. С закрытыми глазами девушка попыталась понять, где находится, но стоило вспомнить о недавнем происшествии, как по телу пробежала дрожь. Девушка коснулась рукой поверхности и подушечками пальцев ощутила приятную бархатистую ткань. Распахнув глаза, заметила, что над головой висела люстра в виде стеклянных цветов и натяжной потолок сиреневого цвета.

Рэй отлично видела отражение себя в потолке и несколько минут не шевелилась, прислушиваясь к мелодии из другой комнаты. В спальне витал аромат роз и, на удивление, девушка была абсолютно спокойна. Лин села на краешек кровати и стала осматриваться по сторонам: окон нигде не было, не слишком огромных размеров спальня, плазма на стене, небольшой кофейный столик в левой части комнаты, на котором стояла ваза с алыми розами. Заметив цветы, девушка сморщилась, словно увидела что-то достаточно отвратительное. Повернув голову вправо, она заметила высокий чёрный шкаф и дверь неподалёку.

«Мне не сильно хочется выходить наружу, но… Может всё-таки стоит попробовать кое-что сделать?»

Встав с кровати, Рэйлин и не заметила, как наступила на что-то мягкое, и оно издало писклявый звук. Взор опустился вниз — под ногой девушки лежала игрушечная женская грудь.

«Это что ещё за хрень?»

Скрипка остановилась, как и дыхание Рэйлин. Девушка на цыпочках быстро приблизилась к шкафу и нырнула внутрь. В нос ударил давно знакомый аромат роз, и на голову упала одна из фетровых шляп. Зарывшись в плащи и пальто, Рэй закрыла лицо головным убором, затаив дыхание. В спальню распахнулась дверь и раздались неспешные тяжёлые шаги.

— Ты решила со мной в прятки поиграть? — раздался приглушённый басистый голос за стенками шкафчика.

«Хоть бы только не заглянул в шкаф, только не шкаф, только не…»

Раздался скрип, а за ним — ехидный смешок.

— Постарайся для начала мыслить не так громко, дорогая.

«Вот ведь черт»

Рэйлин слегка покраснела.

«Бежать. Нужно бежать. Он же ведь меня прикончит!»

— Куда путь держишь, позволь узнать. Снова решишь прыгать в окна?

«Как он… Он что, читает мои мысли?»

— «Да, я могу читать мысли», — в голове Рэй прозвучал спокойный голос Флориста. — Но я предпочитаю разговаривать, как люди.

Рэйлин стояла в оцепенении, не смея пошевелиться и приподнять шляпу, чтобы глянуть в сторону маньяка. Загнанная в угол мышь ожидала следующих действий двухметрового силуэта. Флорист хмыкнул и отошёл в сторону, пропуская девушку наружу.

— А если я не выйду?

— Мне тебя насильно доставать из собственного шкафа?

Тяжко вздохнув, Лин сняла шляпу, отдав владельцу, и вышла из недолговечного убежища. Монстр запер шкаф и вернулся на кухню, оставив дверь открытой. Рэйлин ещё пару минут разглядывала комнату, но, услышав вновь звучание смычка по скрипке, решила выйти. Приглушённый свет и зажженные свечи по всей комнате отлично сочетались со всей эстетикой. Безликий стоял у заделанного окна спиной к девушке и играл на инструменте, не обращая на неё никакого внимания.

«И кто бы мог подумать, что безликий монстр, маньяк-насильник станет настолько профессионально играть на инструменте. Не хочу признавать, но у него определённо талант»

Скрипка всё никак не замолкала. Рэйлин могла и дальше прислушиваться к щекотливым тонким мелодиям, но звук урчащего желудка дал о себе знать, и девушка ринулась к холодильнику. Внутри лежали остатки мяса и салата, какие-то полуфабрикаты, пару бутылок вина, яйца, молоко (очевидно прокисшее), хлеб и арахисовое масло.

«Удивительно, что у монстра в холодильнике лежат продукты. Нет, больше всего меня поражает то, что он не убил меня»

Хотя я мог бы.

Оффендер прекратил играть и медленно развернулся в сторону девушки. Рэй захлопнула холодильник, с неким напряжением стала смотреть в сторону безликого. Маньяк плавной походкой приблизился к креслу и, оставив инструмент, стал приближаться к девушке. Лин среагировала сразу, став отходить в сторону.

— Почему ты отходишь?

— Потому что Вы приближаетесь.

— Но я же спас тебе жизнь.

— Но это по Вашей вине я чуть не погибла.

— Ты сама виновата в том, что оказалась в такой ситуации, Рэйлин.

— Это не так, — отрезала она. — Перестаньте манипулировать.

Схватив табурет обеими руками, Лин заслонилась им от безликого, продолжая отходить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже