Читаем Дьявол весной полностью

— Миссис О`Кейр! — озабоченно воскликнула она и тут же направилась к женщине. — Что вы здесь делаете? Как у вас дела?

— У меня всё в порядке, миледи. А у вас?

— У меня тоже, — сказала Пандора. — Я сожалею о том, как вчера мой слуга ворвался в вашу типографию. Он очень сильно меня оберегает. Я могла остановить его, только ударив тяжёлым предметом по голове. Кстати, я как раз собиралась это сделать.

— Ничего страшного, — улыбка миссис О'Кейр слегка потускнела, и её ясные карие глаза затуманило беспокойство. — Но сегодня ко мне приходил человек и задавал вопросы. Он не назвал своего имени и не сказал в чём собственно дело. Прошу прощения за вопрос, миледи, но вы разговаривали с полицией?

— Нет, — Пандора поглядела на неё с растущей тревогой, заметив на лице женщины испарину и расширенные зрачки. — Миссис О'Кейр, у вас какие-то проблемы? Вы заболели? Скажите мне, чем я могу вам помочь.

Женщина наклонила голову, посмотрев на Пандору с практически ласковым сожалением.

— Вы добрая душа, миледи. Простите меня.

Охрипший мужской крик отвлёк внимание Пандоры. Она взглянула на толпу и поразилась, увидев, как Дракон яростно пропихивается к ней. Он выглядел абсолютно озверевшим. Что с ним случилось?

Телохранитель оказался возле них ещё до того, как Пандора успела сделать вдох. Она поразилась, почувствовав, как он с силой ударил предплечьем и запястьем по её ключице, будто пытаясь сломать кость. При столкновении Пандора испуганно выдохнула и отшатнулась назад. Он подхватил её и притянул к своей огромной груди.

Уткнувшись в мягкий бархат его ливреи, она растеряно проговорила:

— Дракон, почему ты меня ударил?

Он коротко ответил, но она не смогла его расслышать из-за разразившихся вокруг них пронзительных криков. Когда Дракон отстранил Пандору от груди, она увидела, что рукав его разрезан, будто ножницами, а ткань потемнела и стала мокрой. Кровь. Она растерянно покачала головой. Что происходит? Пандора была вся в его крови. Крови было так много. Сильный медный запах донёсся до её ноздрей. Она закрыла глаза и отвернулась.

В следующую секунду она почувствовала вокруг себе руки Габриэля. Казалось, он выкрикивал людям приказы.

Абсолютно сбитая с толку Пандора пошевелилась и огляделась. Как так? Она лежала на земле, наполовину расположившись на коленях Габриэля. Хелен сидела на коленях рядом с ними. Вокруг столпились люди, предлагая пальто, выкрикивая советы, а полицейский пытался их сдержать. Как же странно и пугающе проснуться в такой ситуации.

— Где мы? — спросила она.

— Всё ещё на Хеймаркет, дорогая. Ты упала в обморок, — ответила Хелен, её лицо сильно побледнело, но оставалось спокойным.

— Правда? — Пандора попыталась собраться с мыслями. Думать было нелегко, пока муж сжимал её плечо, словно в тисках. — Милорд, вы слишком крепко держите моё плечо. Вы делаете мне больно. Пожалуйста…

— Любимая, — сказал он приглушённым голосом, — не шевелись. Я оказываю давление на рану.

— На какую рану? Я ранена?

— Тебя пырнули ножом. Это сделала твоя миссис О'Кейр.

Пандора с удивлением посмотрела на него, медленно осознавая услышанное.

— Не моя миссис О'Кейр, — сказала она через мгновение, её зубы отбивали дробь. — Если она ходит и режет людей, я от неё отрекаюсь. — Плечо начинало болеть всё сильнее и сильнее, тупая пульсация переросла в боль, которая пронизывала до мозга костей. Всё тело непрерывно содрогалась, будто её трясли невидимые руки. — А что с Драконом? Где он сейчас?

— Он погнался за ней.

— Но его рука… Он был ранен…

— Драко сказал, что порез незначительный. С ним всё будет хорошо.

Складывалось такое ощущение, будто её плечо поливали кипящим жиром. Земля под ней была жёсткой и холодной, а лиф странным образом полностью намок. Она опустила глаза, но Габриэль укрыл её своим пальто. Пандора осторожно пошевелила рукой, намереваясь его приподнять.

Хелен остановила сестру, слегка надавив ладонью на её грудь.

— Дорогая, постарайся не двигаться. Ты должна оставаться укрытой.

— Платье холодное и влажное, — судорожно проговорила Пандора. — Тротуар жёсткий. Мне это совсем не нравится. Я хочу домой.

Уинтерборн протиснулся сквозь толпу и присел рядом с ними.

— Кровотечение достаточно замедлилось, чтобы мы могли её двигать?

— Думаю, да, — ответил Габриэль.

— Мы возьмём мою карету. Я уже отправил сообщение штатным врачам, они встретят нас на Корк-стрит. В здании рядом с моим универмагом находится новое хирургическое отделение и клиника.

— Я бы предпочёл отвезти её к семейному доктору.

— Сент-Винсент, её должны немедленно осмотреть. Корк-стрит в полумили отсюда.

Она услышала, как Габриэль тихо выругался.

— Тогда, поехали.

Глава 20

Габриэль никогда в своей жизни не переживал ничего подобного, он не понимал, что было реальностью, а что вымыслом. Ночной кошмар наяву. Ему ещё никогда не становилось настолько страшно. Глядя на жену, ему хотелось завыть от тоски и ярости.

Лицо Пандоры было напряжённым и белым, губы посинели. Потеря крови её сильно ослабила. Она лежала у него на коленях, вытянув ноги на сиденье кареты. Хотя её укрывали пальто и пледы, она не переставала дрожать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэвенелы

Похожие книги