Читаем Дьявол всегда здесь полностью

Они зашли, и продавец откинул крышку металлического холодильника с газировкой.

– Какую любишь?

Мальчик пожал плечами.

– Вот рутбир, – сказал Хэнк. – Я в детстве его любил, – он передал мальчику бутылку и почесал однодневную щетину. – Значит, звать тебя Эрвин, да?

– Да, сэр, – сказал мальчик. Положил фонарик на стойку, сделал глубокий глоток, потом еще.

– Ладно, так с чего ты взял, что с твоим папой плохо?

– Из-за шеи, – сказал Эрвин. – Он себя порезал.

– Это у тебя не кровь ли?

Эрвин опустил взгляд на рубашку и руки.

– Нет, – сказал он. – Это пирог.

– Где твой папа?

– Около дома, – ответил мальчик. – В лесу.

Хэнк залез под стойку за телефонным справочником.

– Ну слушай, – сказал он. – Я-то не прочь позвонить за тебя в полицию, но чтоб ты мне мозги не пудрил, понял? Они выдумки не любят, – всего пару дней назад Марлин Уильямс заставила его сообщить в полицию об очередном извращенце, который якобы подглядывал в окно. Пятый раз всего за два месяца. Диспетчер просто повесил трубку.

– А зачем мне обманывать?

– Ну да, – сказал Хэнк. – Пожалуй что незачем.

После звонка они с Эрвином вышли через заднюю дверь, и Хэнк забрал там пиво. Обошли магазин и сели перед ним на скамейку. Вокруг охранного фонаря над бензоколонкой порхало облако мотыльков. Хэнк вспомнил, какую взбучку устроил отец мальчика Лукасу Хейберну в прошлом году. Не то чтобы тот не заслуживал, но с тех пор у Лукаса с башкой было не в порядке. Только вчера он просидел все утро на этой самой лавочке, пуская слюни. Хэнк открыл еще пиво и закурил. Помедлил секунду, потом предложил сигарету из пачки Эрвину.

Мальчик покачал головой и сделал еще глоток газировки.

– Сегодня не бросают подковы, – сказал он через пару минут.

Хэнк глянул выше по ущелью, нашел глазами огни «Загона». На дворе были припаркованы четыре-пять машин.

– Видать, перекур, – предположил продавец, откинувшись к стене магазина и вытянув ноги. Они с Милдред ходили в свинарник на пастбище Платтера. Она говорила, ей нравится насыщенный запах свиного навоза, нравится представлять все не так, как другие девчонки.

– И что же тебе нравится представлять? – спрашивал Хэнк с небольшим беспокойством в голосе. Он уже многие годы слышал, как парни и мужики рассказывают про баб, но никто ни разу не упоминал о свинячьем говне.

– Не твое дело, что у меня в голове, – ответила она. Подбородок у нее был острый, как топор, а глаза – словно матовые серые шарики. Спасало ее только то, что было между ног, – хотя некоторые говорили, будто у нее там натуральная каймановая черепаха.

– Ладно, – согласился Хэнк.

– Посмотрим, что там у тебя, – Милдред расстегнула ему ширинку и увлекла в грязное сено.

После неудачного дебюта она его отпихнула и сказала:

– Господи Иисусе, надо было просто самой себя ублажить.

– Прости, – сказал он. – Это я просто волновался. В следующий раз будет лучше.

– Ха! Очень сомневаюсь, что будет следующий раз, приятель, – фыркнула она.

– Ну, тебя что, даже домой не подвезти? – спросил он, уходя. Была почти полночь. Двухкомнатная хижина в Нипгене, где она жила с родителями, находилась в двух часах пути пешком.

– Нет, побуду еще тут, – ответила она. – Вдруг появится кто стоящий.

Хэнк бросил сигарету на гравийную стоянку и отхлебнул еще пива. Ему нравилось думать, что в конце концов все обернется к лучшему. Хоть он не злопамятный человек – вовсе нет, – нельзя не признать, его немало радовало, что теперь Милдред живет с большебрюхим парнем по имени Джимми Джек, который ездит на старом «харлее» и держит ее взаперти в фанерной конуре на своем заднем крыльце, когда не торгует ее телом в городских барах. Люди говорили, она сделает все, что только тебе в голову взбредет, всего за пятьдесят центов. Хэнк видел ее в Миде на День независимости, у дверей в бар «Дасти», – с фингалом под глазом, с кожаным байкерским шлемом в руках. Лучшие годы жизни Милдред теперь остались позади, а для него они только начинались. В Цинциннати найдет себе бабу в сто раз лучше любой Милдред Макдональд. Год-два спустя после того, как отсюда переедет, небось даже имени ее не вспомнит. Хэнк потер рукой лицо, поднял взгляд и увидел, что на него смотрит мальчишка Расселов.

– Блин, я что, вслух говорил? – спросил он мальчика.

– Не совсем, – ответил Эрвин.

– Трудно сказать, когда помощник шерифа объявится, – сказал Хэнк. – Они сюда не ходоки.

– А кто такая Милдред? – спросил Эрвин.

<p>9</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды детектива

Холм псов
Холм псов

Писатель-неудачник Миколай Гловацкий возвращается из Варшавы в провинциальный город Зыборк. Когда-то он написал о своей малой родине роман, ставший настоящим бестселлером, но многое в нем преувеличил и исказил, изобразив Зыборк настоящим адом на земле. Впрочем, вдохновение и деньги быстро закончились, и Миколай едет домой, к отцу, которого ненавидит и боится, и в город, который искренне считает худшим местом на свете. И действительно в нем царит коррупция, властвуют криминальные авторитеты, а человеческая жизнь стоит немного. Поговаривают даже, что вся эта земля проклята. И теперь здесь стали бесследно исчезать лидеры местной общины. Когда одного из них находят в лесу, истощенного, обезумевшего, с кусками человеческой плоти, застрявшими в зубах, город охватывает паника. Никто еще не знает, что это только начало кошмара, и нити от него тянутся к зверскому убийству первой девушки Миколая, которое произошло много лет назад.

Якуб Жульчик

Триллер
Пропавшая дочь
Пропавшая дочь

Недалекое будущее. Из-за перемен в климате и экстремальных погодных явлений миллионы людей остаются без крова, экономика и инфраструктура Европы начинают разрушаться. Англия задыхается от потока беженцев, невероятной жары и эпидемии, которая уже охватила весь мир. Силы полиции с трудом поддерживают порядок, а побережье и большая часть страны фактически отданы на разграбление бесчисленным бандам, главную из которых возглавляет таинственный Король Смерть. В этом мире у самого обычного человека похищают дочь прямо из дома. Проходит два года, полиция ничем не может ему помочь. На фоне постоянных наводнений, ураганов и общего хаоса дело о пропавшей девочке мало кого интересует. И тогда отец, сходящий с ума от горя, начинает поиски сам. Он еще не знает, в какую тьму они его приведут, не знает, что страшные легенды, ходящие о Короле Смерть, не лгут. Но и другие люди не подозревают, в какого монстра могут превратить обычного человека отчаяние и любовь и насколько далеко он может зайти ради мести.

Адам Нэвилл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер
Пепел и пыль
Пепел и пыль

Неизвестно, существуют ли небеса. Неизвестно, существует ли ад. Наверняка можно сказать лишь одно: после смерти человек попадает в Междумирье, где царствуют пепел и пыль, а у каждого предмета, мысли или чувства из нашей реальности есть свое отражение. Здесь ползают мыслеобразы, парят демоны внезапной смерти, обитает множество жутких существ, которым невозможно подобрать название, а зло стремится завладеть умершими и легко может проникнуть в мир живых, откликнувшись на чужую ненависть. Этот мир существует по своим законам, и лишь проводники, живущие в обеих реальностях, могут помочь душам уйти в иное пространство, вознестись в столбе ослепительного света. Здесь стоит крест, и на нем висит распятый монах, пронзенный терновником и обреченный на вечные муки. Монах узнал тайну действительности, а потому должен был умереть, но успел оставить завещание своему другу-проводнику, которому теперь придется узнать, как на самом деле устроено Междумирье и что находится за его пределами, ведь от этого зависят судьбы живых и мертвых.

Ярослав Гжендович

Триллер