Одним из последних пунктов при подготовке к поездке было распечатать заново свою любимую фотографию. Он сложил ее и убрал в кошелек. Сэнди об этом не знала, но каждый раз, когда они отправлялись в дорогу, Карл всегда прихватывал с собой копию. На этом снимке у нее на коленях лежала голова модели – той, с которой они работали на первой охоте, летом, после того как убили в Колорадо того самого сексоголика. Снимок был не из лучших, но неплох для того, кто еще только учится. Карлу напоминал Деву Марию с младенцем-Христом – с таким нежным и целомудренным выражением взирала Сэнди на модель; в первые года два ему еще удалось подловить это выражение разок-другой, но потом оно кануло в небытие. А парень? Насколько он помнил, они проехали пять дней без единого автостопщика.
Были на мели и постоянно грызлись – Сэнди хотела домой, а он уговаривал продолжать. Миновав поворот, выехали на какую-то ухабистую двухрядку под Чикаго – и там, будто манна небесная, на обочине внезапно возник он – паренек с поднятым большим пальцем. И большой же был приколист этот парень, все шутил и травил тупые анекдоты, и если Карл приглядывался хорошенько, то все еще мог разглядеть упрямство у него в лице. Вдобавок к этому, снимок всякий раз напоминал: он никогда не найдет для работы другой такой же девушки, как Сэнди.
41
Первое воскресное утро августа выдалось особенно жарким, и рубашка Карла уже вся вымокла от пота. Он сидел на кухне и таращился на закопченную деревянную обшивку и налет прогорклого жира на стене над плитой. Взглянул на часы – полдень. Уже четыре часа, как они должны бы быть в дороге, но вчера ночью Сэнди ввалилась вся красная, с перекошенным лицом, дышала перегаром и только и говорила, что для нее эта поездка станет последней. Все утро она приводила себя в порядок. Когда они вышли к машине, остановилась и нашарила в сумочке солнечные очки.
– Господи Иисусе, – простонала она. – Все еще мутит.
– Пока не выехали из города, надо заправиться, – пропустил Карл ее жалобы мимо ушей. Ожидая жену, решил, что не позволит ей испортить поездку. Если придется, будет с ней грубым, как только они уедут из округа Росс, подальше от ее ебаного любопытного братца.
– Блядь, у тебя вся неделя на это была, – бросила она.
– Я серьезно говорю, кончай уже.
В «Тексако» на Мейн-стрит Карл вышел и начал заправлять бак. Когда воздух прорезал высокий и резкий звук сирены, он чуть не выскочил под «мустанг», отъезжающий от колонок. Обернувшись, Карл увидал за универсалом патрульную машину Бодекера. Шериф выключил сирену и со смехом вышел наружу.
– Блин, Карл. Надеюсь, ты в штаны не наложил. – Он походя взглянул на их машину, заметил вещи на заднем сиденье. – В путешествие собрались?
Сэнди открыла дверцу и вышла.
– В отпуск, – ответила она.
– Куда? – спросил Бодекер.
– Вирджиния-Бич, – соврал Карл. Почувствовал что-то мокрое, опустил взгляд и увидел, что промочил туфлю бензином.
– Я думал, вы туда уже в прошлом году ездили, – сказал Бодекер. Задумался: что, если сестра опять начала блядовать? Если да, она явно стала осторожней. Со звонка той старухи прошлым летом новых жалоб на сестру не поступало.
Карл бросил взгляд на Сэнди:
– Да, нам там нравится.
– Сам подумывал отдохнуть маленько, – сказал Бодекер. – Значит, местечко там хорошее, да?
– Милое, – ответила Сэнди.
– И что вам там нравится?
Она перевела взгляд на Карла в поисках подсказки, но он уже опять согнулся над бензобаком, вынимая шланг. Штаны сидели на нем низко, и она надеялась, Ли не заметил, как оголилась белая задница.
– Просто мило там, и все.
Бодекер достал из кармана рубашки зубочистку.
– Сколько вас не будет? – спросил он.
Сэнди скрестила руки на груди и презрительно на него взглянула.
– Что за расспросы-то? – В голове у нее снова застучало. Не стоило мешать пиво с водкой.
– Да просто так, сестренка, – улыбнулся он. – Интересно.
Минуту она буравила его взглядом. Попыталась представить выражение на его лице, если бы она сказала правду.
– Недели две, – ответила Сэнди.
Они стояли и смотрели, как Карл закручивает крышку на баке. Когда он ушел на заправку, чтобы расплатиться, Бодекер вынул зубочистку изо рта и фыркнул.
– Отпуск?
– Отвянь, Ли. Это наше дело, что хотим, то и делаем.
42