Читаем Дьявол зимой полностью

– Тише, Себастьян... лежи спокойно. Позволь мне помочь тебе, – раздался голос Эви, пробившийся сквозь плотную пелену, окружавшую его со всех сторон. Тяжело дыша, он отпустил ее руку и снова рухнул на подушки. Прохладная ткань равномерно скользила по его телу, давая краткую передышку от мучений. С каждым движением ему становилось легче, пока он не перестал метаться и не затих под ее нежными руками.

– Эви, – хрипло произнес он наконец.

Она не сразу отозвалась, пытаясь просунуть кусочки льда между его потрескавшимися губами.

– Да, дорогой, я здесь.

Ресницы Себастьяна дрогнули и приподнялись. Озадаченный этим ласковым обращением, он молча смотрел на ее склоненное лицо. Лед быстро растворился в его пересохшем рту, и Эви скормила ему еще кусочек, не дожидаясь, пока он попросит. Снова намочив и отжав салфетку, она обтерла его грудь, бока и руки. В комнате царил полумрак, лишь узкий луч дневного света проникал через щель в шторах вместе с прохладным ветерком, задувавшим в приоткрытое окно.

Эви проследила за его взглядом.

– Доктор сказал, что нужно держать окна закрытыми, но мне показалось, что тебе лучше, когда в комнате свежий воздух, – сказала она, продолжив протирать его воспаленную кожу влажной салфеткой.

Себастьян покорно лежал, охваченный непривычным чувством, похожим на благоговение. В белом халате с распущенными волосами, Эви казалась каким-то чистым, неземным созданием, которое снизошло к нему, чтобы избавить от страданий.

– Сколько прошло времени? – прошептал он.

– Три дня. Дорогой, ты не мог бы повернуться на свой здоровый бок... вот так... позволь мне подложить туда подушку... – Перевернув его на живот, Эви омыла его спину и плечи. Себастьян тихо застонал, смутно припоминая другие случаи, когда она делала это... ее нежные руки и безмятежное лицо в свете лампы. Пробуждаясь среди кошмара, полного боли и смущения, он сознавал, что она ухаживает за ним и заботится о его нуждах, в том числе самых интимных, с поразительным терпением. Когда его трясло от озноба, она укрывала его одеялами, сжимая его дрожащее тело в объятиях. Она всегда появлялась раньше, чем он успевал позвать ее, и без слов понимала, что ему нужно, словно могла читать его мысли. Всю свою жизнь Себастьян боялся оказаться в подобной зависимости. Он слабел с каждым часом, рана воспалилась, заставляя его гореть в лихорадке. Смерть кружила над ним, словно нетерпеливый хищник, готовый вонзить в него когти, когда он окончательно обессилеет. Когда Эви была рядом, она отступала, но оставалась поблизости в ожидании своего часа.

До этого момента он не сознавал душевной силы, таившейся в его жене. Даже наблюдая любовь и заботу, которыми она окружила своего отца, Себастьян не представлял, каково это – зависеть от нее, нуждаться в ней. Ничто не отталкивало ее, никакая просьба не казалась чрезмерной. Она была его опорой и защитой... и в то же время он чувствовал себя беспомощным, покоренный ее нежностью, которой он жаждал... и боялся.

Тонкие, но сильные руки Эви обняли его и осторожно перевернули на спину.

– А теперь тебе нужно попить, – сказала она, поддерживая его голову. Себастьян издал недовольный звук. Хотя во рту у него пересохло, от одной мысли, чтобы выпить хоть каплю воды, его начинало мутить. – Ради меня, – настаивала Эви, прижав чашку к его губам.

Себастьян одарил ее раздраженным взглядом, но подчинился, злясь на себя за удовольствие, которое ему доставляла ее забота.

– Молодец, – улыбнулась она, убрав чашку. – Ты просто ангел. Теперь можно отдохнуть, а я попробую еще немного сбить температуру.

Себастьян покорно закрыл глаза и расслабился, чувствуя, как влажная ткань скользит по его лицу и шее.

Его снова поглотила душная мгла, наполненная беспокойными видениями. Он не знал, сколько прошло времени – минуты, часы или дни, – но когда он снова очнулся, его терзала мучительная боль в боку, который жгло огнем, словно в него воткнули раскаленное железо.

Голос Эви вернул его к действительности:

– Пожалуйста, Себастьян... лежи спокойно. Пришел доктор Хаммонд. Позволь ему осмотреть тебя.

Себастьян обнаружил, что слишком слаб, чтобы двигаться. Его руки и ноги словно налились свинцовой тяжестью.

– Помоги, – хрипло выдохнул он, не желая оставаться беспомощно распластанным на спине. Эви тотчас поняла его и подсунула под его голову и плечи подушку.

– Доброе утро, милорд, – произнес приятный баритон, и перед его глазами возник толстяк доктор с добродушной улыбкой на цветущем лице, заросшем седой бородой. – Признаться, я надеялся на некоторое улучшение. Лихорадка не прошла?

Эви покачала головой.

– И никаких признаков аппетита?

– Он пьет только воду, понемногу, – отозвалась Эви, сжав пальцы Себастьяна. – Но не может проглотить ни капли бульона.

– Хм... Я взгляну на рану.

Себастьян почувствовал, как они откинули одеяло, обнажив его до бедер, и начали разматывать повязку. Когда он попытался возразить против столь бесцеремонного обращения, Эви положила руку ему на грудь.

– Тише, – шепнула она. – Доктор хочет помочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желтофиоли/Аутсайдеры (Wallflower-ru)

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы