Читаем Дьявол зимой полностью

Слишком слабый, чтобы поднять голову, Себастьян сосредоточил внимание на Эви, смотревшей на его рану. Выражение ее лица не изменилось, но по трепету ее ресниц он понял, что его состояние оставляет желать лучшего.

– Как я и опасался, – негромко произнес доктор Хаммонд, – рана воспалилась. Видите эти розовые полоски, расходящиеся от краев? Придется выпустить немного зараженной крови. Надеюсь, это остановит воспалительный процесс.

– Но он и так потерял много крови... – неуверенно возразила Эви.

– Я выпущу не более четырех пинт, – заверил ее доктор с успокаивающим видом. – Это не причинит ему вреда, миледи, зато поможет ослабить спазм сосудов, вызванный накоплением ядов.

Себастьян всегда с сомнением относился к кровопусканию, но никогда не думал, что эту процедуру могут применить к нему. В панике он схватил Эви за руку.

– Нет, – прошептал он, борясь с приступом дурноты и хороводом искр, кружившихся перед его глазами. Должно быть, он ненадолго потерял сознание, но когда он снова открыл глаза, то обнаружил, что его левая рука привязана к спинке стула, на сиденье которого стояла чаша. Она была пуста, но доктор Хаммонд держал в руках какой-то предмет, похожий на небольшую шкатулку.

– Что это? – раздался голос Эви. Собрав все силы, Себастьян повернул голову на подушке, чтобы посмотреть на нее.

– Скарификатор, – сообщил доктор Хаммоид. – Он намного эффективнее при кровопускании, чем старомодный ланцет.

– Эви, – прошептал Себастьян, но она, казалось, не слышала, сосредоточившись на объяснениях доктора.

– Здесь двенадцать лезвий, – продолжил тот, – прикрепленных к вращающемуся барабану. Одно нажатие на пусковой механизм – и лезвия наносят несколько поверхностных порезов, которые дают выход крови.

– Эви.

Она взглянула на Себастьяна. То, что она увидела на его лице, заставило ее подойти к постели.

– Дорогой, – сказала она, участливо хмурясь, – это должно помочь тебе...

– Нет. – Это чертово кровопускание убьет его. Он и так слишком слаб, чтобы бороться с лихорадкой и болью. А если из него выпустят последнюю кровь, он долго не продержится. Отчаянно дернувшись, Себастьян попытался высвободить руку, но стул, к которому она была привязана, даже не шелохнулся. Проклятие! Он устремил на жену несчастный взгляд, борясь с новой волной головокружения. – Нет, – прохрипел он. – Не позволяй ему.

– Дорогой, – прошептала Эви, склонившись, чтобы поцеловать его пылающий лоб. В ее глазах блеснули слезы. – Возможно, это твой единственный шанс...

– Я умру, Эви... – от нахлынувшего ужаса у Себастьяна потемнело в глазах, но он продолжал смотреть на жену, хотя лицо Эви превратилось в расплывчатое пятно. – Я умру, – повторил он.

– Леди Сент-Винсент, – раздался спокойный, доброжелательный голос доктора Хаммонда, – волнение вашего мужа вполне понятно. Однако его способность к логическому мышлению ослаблена болезнью. В данный момент вы единственная, кто в состоянии решить, что для него лучше. Я бы не стал рекомендовать вам эту процедуру, если бы не верил в ее эффективность. Прошу вас, позвольте мне приступить к делу. Сомневаюсь, что лорд Сент-Винсент даже вспомнит об этом разговоре.

Себастьян закрыл глаза со стоном отчаяния. Если бы только Хаммонд был похож на лунатика с маниакальным смехом, из тех, что вызывают инстинктивное недоверие... Но доктор пользовался уважением и обладал убежденностью человека, уверенного в своей правоте. Воистину палач может явиться в самых разных обличьях.

Эви – его единственная надежда, его единственная защита. Кто бы мог подумать, что его жизнь будет зависеть от решения неопытной молодой женщины, которая вряд ли способна противостоять авторитету доктора Хаммонда?! Но ему больше не к кому взывать.

Почувствовав на своем лице ее нежные пальцы, Себастьян открыл глаза и устремил на нее умоляющий взгляд, не в силах произнести ни слова. «Ради Бога, Эви, не позволяй ему...»

– Хорошо, – мягко сказала Эви. Сердце Себастьяна замерло при мысли, что она обращается к доктору. Но Эви шагнула к стулу, проворно отвязала его запястье и принялась массировать покрасневшую кожу кончиками пальцев.

Когда она наконец заговорила, она слегка заикалась.

– Доктор Х-хаммонд... лорд Сент-Винсент н-не хочет, чтобы ему делали эту процедуру. Я должна считаться с его желаниями.

От облегчения Себастьян, к собственному стыду, не сдержал короткого рыдания.

– Миледи, – возразил доктор Хаммонд с обеспокоенным видом, – я просил бы вас еще раз подумать. Ваше внимание к пожеланиям человека, который явно не в себе от лихорадки, может привести к его смерти. Позвольте мне помочь ему. Вы должны доверять моим суждениям, поскольку я обладаю несравненно большим опытом в подобных делах.

Эви осторожно присела на краешек постели, положив руку Себастьяна себе на колени.

– Я уважаю ваше м-мнение... – Она нетерпеливо тряхнула головой, недовольная усилившимся заиканием. – Но мой муж вправе принимать решения относительно самого себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желтофиоли/Аутсайдеры (Wallflower-ru)

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы