Читаем Дьявольская дюжина полностью

Он храбро схватил меня и ударил коленом по зубам. Я полоснул его шею, но безрезультатно, но в тот момент, когда он оторвался от пола, я ударил его прямо в лицо, заставив его отшатнуться назад напротив Кинга. Турок попытался нанести второй удар, но я уклонился от его удара и нанес копьеобразный удар ему в нижнюю часть живота.

Турок не сдавался. Он снова прижал меня к стене своими мышцами и сжал мое горло предплечьем, пока его колено искало мою промежность. Я отвернулась, чего он и хотел, потому что его пальцы с осколком стекла уже резали мне глаза. Я пригнулся, но недостаточно.

Новая кровь со лба хлынула мне в глаза. Я уклонился от него и инстинктивно отступил, когда турок снова сделал выпад. Стекло порезало мне руку. У меня не было возможности вытереть лицо. Турок продолжал набрасываться на меня, его собственная рука обильно истекала кровью из за куска стекла, который он держал. Моя спина похолодела, и я знал, что иду задом к разбитому окну. Потом я снова почувствовал битое стекло под ногами. Я стоял прямо перед окном, и выхода не было. Сквозь красную дымку я увидел приближающийся неуклюжий силуэт. Нога наступила на стекло. Раздирающий сверкающий кулак метнулся вперед.

При звуке шагов я плюхнулся на пол. Турок споткнулся и его кулак и рука пролетели над моей головой. Я встал, схватил его за плечо и талию и поднял. Это был не такой уж большой бросок, но в этом не было необходимости. Он сам своей инерцией обеспечил силу и направление, которые заставили его выпасть в окно.

Я посмотрел вниз по склону горы. Под "Снеговиком" не было ничего, кроме ледяных стен скал. Где-то в трехстах метрах внизу были какие-то клочья облаков. Еще в трехстах метрах ниже были первые препятствия для падающего тела. Турок не кричал. Насколько мы могли слышать, он не издал ни звука. В комнате было очень тихо и очень холодно.

Когда я снова начал верить, что я все еще жив, я, пошатываясь, отошел от окна. Кто-то шагнул вперед и вытер кровь с моего лба. Это была Вера. Я даже не заметил, как она вошла в комнату. Теперь она выглядела разъяренной и мстительной. Когда мое зрение снова прояснилось, я оглядел комнату. Казалось, будто кто-то прошел через комнату с кувалдой и ведром красной краски. Везде была кровь. Она была на полу, у стен, и кое-где следы от спины и плеч. Кровь была также на одежде мафиози, которые оказались слишком близко к драке. Все, что могло сломаться, было сломано. На полу лежал розовый зуб, коренной. Я провел языком через рот, но не нашел щели. Это был зуб турка, и я его выбил, но понятия не имел, когда это произошло.

«Я думаю, будет справедливо сказать, что Раки победил», — заметил бостонский босс, нарушив молчание.

«И теперь Раки все еще истекает кровью, благодаря тебе», — сказала Вера отцу.

Кинг стоял перед боссами и consiglieres и хотел что-то сказать, но я перебил его.

«Победитель все еще Раки Сеневрес», — сказал я. «А теперь ты извиняешься, так что я могу пойти поискать немного йода».

Мафиози больше не интересовало недоверие Кинга. Они видели лучшую драку, чем когда-либо, после Фрейзера-Али, и они поднялись наверх за выпивкой и сигарами. Итак, Кинг произнес свою короткую речь специально для меня.

«Это доказывает то, что ты можешь быть только одним мужчиной. Только Ник Картер мог выиграть этот бой».

— Лесть, — сказал я, шатаясь в объятиях Веры.




Глава 17




Было три часа ночи, прежде чем все порезы были обработаны. К счастью, перевязки потребовались лишь для нескольких порезов, в основном на лбу и предплечьях. Я был похож на человека, упавшего лицом вниз в ведро, полное бритвенных лезвий. Двойное действие местного анестетика и скотча обожгло мне голову. Первое у доктора, второе у Веры. Через два часа AX нанесет удар, и я буду жив. Это знание не повредило моей морали.

«Теперь ты показал себя, Раки». Вера осторожно втолкнула меня в комнату. — Ты даже побил моего отца.

Ее глаза светились любовью. Я выиграл ее. Через два часа я предам ее. Я ничего не делал, кроме своей работы: проникнуть и уничтожить. Работа заключалась в том, чтобы использовать ее, точно так же, как вначале ее работа заключалась в том, чтобы уничтожить меня. Я старался не выбрасывать ее из головы как еще одну женщину, еще одного врага. Это не имело смысла. Я взял ее лицо в свои руки и лукаво улыбнулся, как будто я был только счастлив. В другое время, в другом месте это сработало бы. Вера и я?

Все, что я мог сделать для нее сейчас, это сохранить ей жизнь, когда вертолеты AX приземлятся.

— Ты останешься со мной сегодня вечером, Вера?

— Я ждал, что ты спросишь.

Как я уже сказал, мои раны были в основном поверхностными. В темноте я их не видел, а когда Вера легла ко мне голой в постель, я их не чувствовал. Ее груди были прохладными и уютными, а тело - мягким одеялом. Ее рот горячий и голодный. Когда мы поцеловались, я раздвинул вокруг нее ноги. Язык Веры нашел мой, когда я вошел внутрь нее, преодолев первое сопротивление и глубоко погрузившись в женское существо.

— Раки, — вздохнула она с удовольствием. «Никто не может остановить нас. Никто.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив