Читаем Дьявольская дюжина полностью

Я дополз до дыры, из которой вылез. Я мог бы снова похоронить себя. Меня тошнило от этой идеи, когда я заглянул в дыру. Кроме того, я пришел сюда убить Кинга, а не прятаться от него. Кинги, отец и дочь, теперь были в 900 метрах от меня. Я нащупал отверстие и положил ветки деревьев по его дуге, затем насыпал снег на ветки, пока они не были покрыты. Моя могила теперь стала ловушкой. Я поспешно отполз от ловушки и замер.

Когда Вера и Кинг оказались метрах в пятидесяти от меня, я встал. Они остановились в шоке, как будто призрак преградил им путь.

— Ты мертв, — крикнул Кинг, как бы убеждая себя.

— Ты сам мертв, — ответил я. — Я так понимаю, прошлой ночью у вас было несколько посетителей?

Он покраснел, и это было не из-за холода. У меня был свой ответ.

— Прикончи его, отец, — сказала Вера. «На этот раз заставь его умереть раз и навсегда».

Кинг все еще был слишком потрясен. — Мои люди в вертолете видели, как ты погиб, Картер. Сенсоры показали мне, что ты мертв.

«Просто впал в спячку. Бросай сюда свой пистолет, Кинг.

'Прикончи его.' Вера потрясла отца. «Либо ты стреляешь в него, либо я».

Кинг, казалось, достаточно проснулся, чтобы увидеть, что у меня нет оружия. Он поднял свой Люгер и нацелил его мне в грудь. Ствол выстрелил. Слева от меня повалил снег. Он протер глаза и вышел вперед. "Снеговик" был потерян, его миллионы пропали. Борджиа внезапно превратился в усталого старика. Он остановился и снова выстрелил. Пуля просвистела мимо моего уха. Накануне он бы убил меня, пробежав метров сто. Он не дрожал ранее.

Я упал на снег. Его прицеливание стало лучше, но его рефлексы были медленными. Его выстрел пришелся туда, где я был раньше, а не там, где я был сейчас. Он неуклюже двинулся вперед на своих снегоступах. Я откатился назад по снегу, когда он сделал еще три выстрела из своего Люгера.

— Дай мне этот пистолет. Разозленная и разочарованная, Вера побежала за ним. Кинг был меньше чем в футе от колодца, который я для него устроил, когда Вера остановила его. «Позволь мне прикончить его».

Она схватила его за руку, и он отстранился. Кинг метнулся назад, чтобы вырваться из ее рук. Затем с треском ветвей он провалился сквозь снежную поверхность. Поднялся гейзер снега, и под снегом грянул пистолетный выстрел. Вера осторожно подошла к краю ямы, посмотрела и в ужасе закрыла лицо руками.

Демонический, ужасный крик боли вырвался наружу из нее. Она опустила руки, посмотрела на меня и побежала обратно к Снеговику.

— Вера, подожди!

Я встал и побежал за ней. По краю ямы были брызги крови и половина головы ее отца. Когда он упал, его рука задела ветку, и он снова выстрелил. На этот раз он не промахнулся. — Вера, подожди! Я закричал, когда споткнулся и упал. Стоя на руках и коленях, я почувствовал знакомое леденящее кровь ощущение. Вся земля затряслась. Стена долины, та сторона, которая не рухнула прошлой ночью, теперь рушилась. Первая лавина снесла противоположную стену, выстрелы из пистолета Кинга были последними вибрациями, необходимыми для того, чтобы спустить новую лавину. Тонны и тонны белой смерти падали с высоких пиков, собирая все больше снега и двигаясь все быстрее и быстрее. Я закричал и не услышал даже собственного голоса.

Вера продолжала бежать навстречу нарастающей лавине. Истерия была написана на ее лице каждый раз, когда она оглядывалась назад. Я побежал за ней по дрожащей земле. Усталость и отсутствие снегоступов сыграли со мной злую шутку. Лавина прокатилась по нижнему склону, набирая силу по мере спуска. Ряд деревьев исчез, вырванный с корнем белой рукой шириной в милю. Я снова упал на кусок льда. Вера оглянулась, но не на меня, как мне показалось, а поверх моей головы.

Вертолет AX завис в семи метрах над моей головой. Это был вертолет, который так отчаянно искал ее отец, когда то и дело оглядывался назад. Хоук сидел рядом с пилотом и отчаянно махал мне, видимо, радуясь, что я наконец-то их заметил. Звук двигателей полностью терялся в ярости лавины. Веревочная лестница упала вниз ко мне. Я прыгнул на него, но вместо того, чтобы взобраться наверх, жестом указал пилоту вперед. Хоук помахал мне, чтобы я поднимался. Я покачал головой и указал на Веру. Я не слышал, как Хоук ругается, но читал по его губам. Он похлопал пилота по плечу и неохотно направился к приближающемуся снегу.

Я был в двух метрах над землей. Мы быстро догнали Веру, но у нее было большое преимущество, и когда она увидела меня на лестнице, она побежала еще быстрее. Казалось, она вообще не замечала лавины. Белая волна надвигалась на нее. Но мы до нее доберемся, я был в этом уверен.

Бушующая ветровая волна катилась впереди снега. Вертолет дернулся и нырнул. Хоук снова попытался жестом позвать меня наверх. Свисая с лестницы, я протянул руку. Мы были почти у Веры, как и семиметровая волна снега, которая двигалась так же быстро. Внезапно Вера стала похожа на крошечную темную фигурку на скользящем белом фоне. Веревочная лестница под раскачивающимся вертолетом дернулась и закрутилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив