Читаем Дьявольская секта полностью

Мисс Миллер шагнула вперед и заглянула на кухню.

— Кто-нибудь видел... — бодро начала она и тут же радостно воскликнула: — Да вот он! Все в порядке, миссис Шоу, он цел и невредим! Он среди друзей и прекрасно проводит время!

У Марбла нет друзей, раздраженно подумала Джейн, кроме меня и Бенедикта. Необъяснимая пелена слез застилала ее глаза; Джейн стояла, боясь раскрыть рот. Кто-то загородил ей свет, и она услышала вежливый мужской голос:

— Ваш кот, миссис Шоу.

Джейн, поморгав, сдержала слезы; она услышала урчание Марбла, прежде чем смогла отчетливо увидеть кота. Он безвольно лежал на руках похитителя, прижавшись белой шерстью к черному пиджаку мужчины.

— Марбл, ты — негодяй, — дрожащим голосом промолвила Джейн. Взяв кота, она прижала его к своей груди. — Непослушный кот.

Марбл фыркнул и начал бороться.

— Успокойся, — незнакомец положил указательный палец на голову кота. — Веди себя прилично.

Кот притих.

Джейн наконец посмотрела на стоявшего перед ней мужчину.

— Миссис Шоу, — сказала Агнес Миллер, — это мистер Пуул, директор нашего общества. Возможно, мистер Колвин говорил вам о нем.

— Кажется, он не... во всяком случае, я не уверена — не помню... Здравствуйте, мистер Пуул.

— Здравствуйте, миссис Шоу, — он улыбнулся.

Джейн отвела взгляд в сторону.

— Спасибо вам за то, что вы поймали Марбла... Я повела себя глупо... запаниковала... он здесь впервые, я испугалась, что он может убежать и потеряться.

— Конечно, — сказал Пуул, — я понимаю.

— Очаровательный кот, — приветливо сказала мисс Миллер. — Очень красивый.

Пуул молчал. Джейн внезапно почувствовала, что в его отношении к Марблу нет сентиментальности. Он не стал по-женски восхищаться внешностью кота, распекать его за плохое поведение, неискренне уверять Джейн в том, что рад был оказаться полезным. Вместо этого он обошелся с котом умело, точно ветеринар, мгновенно укротил Марбла, когда тот начал проявлять враждебность. Джейн ощутила сдержанную силу, заметила экономность движений, мужественность, странную для человека, который умел обходиться с котами и зарабатывал на жизнь, руководя, как выразился Бенедикт, «обществом сумасшедших».

— Желаю вам приятного отдыха в коттедже, миссис Шоу, — сказал мужчина. — Надеюсь, мы будем вас теперь иногда видеть.

— Да, спасибо, — Джейн не слышала, что она говорит. — Извините меня...

— Конечно. Спокойной ночи, миссис Шоу.

— Я провожу вас до прихожей, — Агнес Миллер повела Джейн по коридору. — Надеюсь, вы найдете в коттедже все необходимое. Я несу ответственность за все приготовления, поскольку экономка мистера Колвина уволилась неделю или две тому назад; сейчас очень трудно подыскать кого-то, поэтому я с девушками сама веду хозяйство.

— С девушками?

— Да, нас здесь двенадцать, — невозмутимо заявила мисс Миллер. — Представлены все возраста, это так стимулирует! Руководство возложено на меня и мою сестру Харриет, мы распределяем обязанности. Занимаемся повседневными бытовыми вопросами, освобождая мистера Пуула для более важных дел.

— Понимаю, — растерянно произнесла Джейн. — Значит, дюжина...

— С мистером Пуулом нас тринадцать, — уточнила мисс Миллер.

— Да... но чем вы занимаетесь?

— Мы заняты, — четким, деловым тоном ответила мисс Миллер, — изучением психологических и физических преимуществ диеты, свободной от изобретений цивилизации. Мы убеждены, что употребление не загрязненной химикатами, экологически чистой пищи приближает нас к природе и к тем силам, что управляют нашей судьбой.

— Понимаю, — повторила Джейн, не желая ввязываться в спор.

— Мы — лишь одна, недавно образованная группа из множества тех, что разбросаны по всей стране, — радостно сообщила мисс Миллер. — Нам повезло: мистер Пуул потратил свое время, помогая нам обустроиться в новом месте. Мистер Пуул — как бы точнее выразиться? — наша путеводная звезда, наш светоч. Он поддерживает связь со всеми группами и направляет их деятельность в общенациональном масштабе. Когда мы окончательно освоимся здесь, он отправится в новое место, но в настоящий момент мы имеем счастье располагать им в качестве нашего непосредственного руководителя.

— Да, — сказала Джейн. — Конечно.

— Моя дорогая, вас, вероятно, интересует коттедж, а я болтаю о нашем обществе! Извините. Вот ключ от коттеджа — в холодильнике есть молоко, я положила в кладовку кое-какие продукты, которые пригодятся вам, пока вы не добрались до магазина... Там есть электрическая плита; я предпочитаю пользоваться газом, но готовить на электрической плите тоже очень удобно, надо только привыкнуть. На кухне много кастрюль, сковород, тарелок; белье лежит в шкафу возле ванной. Машина из прачечной приезжает сюда по пятницам; если вы будете утром в пятницу приносить сюда грязное белье, я буду отправлять его в стирку. Ну пока, по-моему, все. Если вам что-нибудь понадобится, без стеснения обращайтесь ко мне... А вот ваш муж и мистер Колвин — и Гвайнет в ее халате! Гвайнет, дорогая, мне казалось, Тристан рекомендовал тебе сегодня лечь пораньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика