Читаем Дьявольские игры полностью

― Мне нужно, чтобы ты сразу же шла в Оружейную. У нас возникла проблема. Была еще одна стрельба, прямо здесь, в Кёр д'Алене. У нас нет доказательств, но один из Джеков был замечен в городе на прошлой неделе.

― О черт...

― Что случилось? ― спросил Хантер.

― Стрельба, ― сказал я резким голосом.

― Дай мне телефон, ― потребовал он.

― Не говори ему, ― приказал отец мне на ухо. ― Я объясню Хантеру все через минуту. Но ты не скажешь ему то, что я собираюсь сказать тебе. Это очень важно.

О, Боже. Это случилось. Прямо здесь, прямо сейчас... Между клубами все развалилось. Мне нужно было выбирать? Краем глаза я взглянула на Хантера и сглотнула.

― Дай мне телефон, ― повторил он. Я покачала головой.

― Дай мне закончить разговор с папой, ― возразила я ему. ― Тогда я передам тебе трубку.

Хантер скупо кивнул головой, но я видела, как сжались его челюсти.

― Как я уже сказал, иди прямо в Оружейную, ― продолжил отец. ― Мы не знаем наверняка, был ли это Дьявольский Джек, но если это так, то ты ценный заложник. Мы уже проходили через это раньше. Я люблю тебя, Эм. Я также любил твою мать, так что я знаю, каково это ― заботиться о ком-то так сильно, что это больно. Мне кажется, что именно это ты чувствуешь к Хантеру. Я готов поклясться, что он чувствует то же самое по отношению к тебе. Но мне нужно увести тебя от него, отвезти тебя в безопасное место, пока мы не разберемся.

― Папа... ― прошептала я.

Я снова взглянула на Хантера и попыталась придумать, как сказать то, что нужно было сказать, самой не начав проклятую войну.

― Я прикрою его, Эм, ― сказал мне отец, видимо, читая мои мысли. ― Я знаю, что ты можешь не верить в это, но я прослежу, чтобы он прошел через это живым, когда он приведет тебя домой. Если он и пострадает, то это будет только из-за того, что он делает, а не из-за того, кто он есть. Я клянусь в этом, детка.

― Я передаю телефон Хантеру, ― медленно сказала я.

― Обещай мне, что придешь в Оружейную!

― Я дам тебе знать, куда мы направляемся, как только мы это выясним, ― ответила я, чувствуя, что мои глаза слезятся. Дерьмо. Все происходило так быстро.

― Хорошо, передай ему трубку.

Я передала телефон, а затем наблюдала, как на лицо моего мужчины скользнуло выражение ужасной пустоты, которую я видела, когда он столкнулся с Диком.

― Я понимаю, ― сказал он. ― Мы едем, не волнуйся. Я хочу, чтобы она была в безопасности так же, как и ты.

Потом он повесил трубку.

― Мы едем в Оружейную, ― сказал он почти невыразительным голосом. ― Есть, по крайней мере, один стрелок. Я уверен, что они подозревают Джеков ― мы знаем, что кто-то пытается создать проблемы в Кёр д'Алене. Но он не один из наших, Эм. Частью моей работы в эти выходные было выследить его.

Мое сердце сжалось.

― Так это на самом деле деловая поездка для тебя? ― спросила я, чувствуя себя маленькой.

― Нет, ― ответил он. ― Это дерьмо всплыло уже после того, как я спросил Бёрка разрешения посетить твою семью. Если со мной что-то случится, тебе нужно убедить отца хотя бы поговорить с Бёрком, прежде чем они что-то сделают. Кто-то очень старается настроить нас друг против друга. Не позволяй им играть с тобой, ладно?

Я сглотнула.

― Ладно, ― сказала я. ― Ты уверен, что хочешь пойти в Оружейную? Папа говорит, что защитит тебя, но он всего лишь один человек.

Хантер коротко и резко рассмеялся, затем посмотрел на меня. Он потянулся и коснулся моей щеки.

― Оружейная ― самое безопасное место, которое я могу вспомнить прямо сейчас, ― сказал он. ― Это не армия, против которой мы боремся. Это всего один или два стрелка, а Оружейная была построена, чтобы противостоять кое-чему гораздо худшему. Твоя сестра уже там, и, полагаю, большинство других женщин тоже. Черт, начало праздника.

Я наклонилась и схватила свою сумочку, вытаскивая свой маленький черный полуавтомат. Я проверила магазин, прежде чем положила его на колени.

Потом я снова взглянула на Хантера. К моему удивлению, он улыбался.

― Лучшая, бл*дь, старуха на свете, ― пробормотал он, качая головой.

― Нет, ей была моя мама.

― Люблю тебя, детка.

― Я тоже люблю тебя.

Думаю, нам не нужна была еще одна тема для разговора.


***


Ад разверзся, когда мы проехали примерно три мили после того, как свернули с главного шоссе, направляясь на север. Солнце только зашло, а ледяной дождь сковал дорогу коркой льда. Боже, как же я ненавидела ездить по льду.

Я знала, что парни должны были ждать на повороте в Оружейную, но не заметила никого. Поэтому написала отцу с нашим расчетным временем прибытия и номером Хантера, и надеялась, что они просто пропустят нас, потому что узнают.

― Подвинь свое сидение вперед, Эм, ― сказал Хантер, когда мы выехали на извилистую дорогу.

Я сдвинулась вперед, и он потянулся за чем-то за моим сидением. Я услышала звук застежки-липучки, а потом почувствовала его руку у себя на спине, внутри подушки спинки.

Он достал большой пистолет.

― Подержи секундочку, ― попросил Лиам. Затем он снова потянулся и покопался еще немного, на этот раз достав две запасных обоймы.

― Хорошо, можешь вернуться назад. Проверишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мотоклуб «Риперы»

Противостояние Риперу
Противостояние Риперу

Будучи президентом МК «Риперы», Риз «Пикник» Хейс посвятил всю свою жизнь этому клубу. Потеряв свою жену, он был уверен, что больше никогда не сможет полюбить другую женщину. Смысл его жизни заключался в воспитании его дочерей и управлении клубом. Сейчас Риз старается сохранять свои отношения свободными и необремененными — ему определенно не хочется тратить свое время на такую знакомую уборщицу, как Лондон Армстронг.Тем хуже, ведь он полностью одержим ею.Кроме управления собственным делом, Лондон должна воспитывать дочку своей кузины-наркоманки, более безрассудную, нежели все девушки в возрасте восемнадцати лет. Конечно же, ее влечет к президенту Риперов, но она не глупа. Риз Хейс — преступник и головорез. Но когда ее юная племянница попадается в лапы безжалостному картелю, только Риз может быть тем человеком, который сможет ей помочь. Теперь Лондон должна принять самое тяжелое решение в своей жизни — как далеко она пойдет, чтобы спасти свою семь

Джоанна Уайлд

Любовные романы

Похожие книги