Читаем Дьявольские игры полностью

— Он не из наших, — категорически возразил я. — Позволь мне тебе сказать... Если бы это был мой брат, я бы сражался за него прямо сейчас. Я бы скорее умер, чем позволил бы Риперу пытать Джека. Но нет… Он — ублюдок, который пытался убить мою женщину. Одна из его пуль пролетела всего в паре дюймов от ее головы. Черт, он зацепил мое ухо. Единственная проблема в этой ситуации, что я не в той комнате. Я должен быть там, с ним, чтобы убедиться, что твои парни не убьют его слишком быстро.

Послышался еще один крик.

— Не возражаешь, если я вздремну? — спросил я, ловя и удерживая взгляд Хоса. — Похоже, это займет некоторое время.

Хос снова засмеялась:

— Устраивайся поудобнее.


19 глава


Мне, в самом деле, удалось немного вздремнуть, что говорило о том, как сильно я устал. Полагаю, это не должно было удивить меня так сильно, но накануне вечером у меня было мало времени для отдыха, ведь большую часть ночи я провел на подъездной дорожке Эм. Я проснулся, когда кто-то пнул кровать, мгновенно насторожившись. Хос стоял у подножия кровати.

— Видимо, наш друг, наконец, решил заговорить, — сказал он. — О, и хорошие новости. Он не Дьявольский Джек.

— А я о чем? — пробормотал я, потирая лицо. Такое чувство, словно у меня не лицо, а наждачная бумага. Когда я последний раз брился? — Я же говорил, что он не Джек.

— Рад, что это оказалось правдой. Вставай, Пик хочет, чтобы ты поучаствовал в допросе. Говорит, что тебе нужно услышать, что этот мудак скажет. На свет выплывает довольно серьезное дерьмо.


***


Я последовал за Хосом в комнату, которая оказалась значительно больше, чем та, которую мы только что покинули. В воздухе слабо пахло отбеливателем и едким запахом мочи, смешанным с медным запахом крови. Светильники, свисающие с потолка, работали от удлинителей, а пол имел уклон по направлению к сливу в центре помещения.

Удобно.

Прямо над стоком сидел окровавленный темноволосый мужчина в металлическом кресле, крепко привязанный по рукам и ногам. Все его лицо было в синяках, глаза закрыты, а губы широко раскрыты. Он был без ботинок, показывая разбитые остатки пальцев ног. Кровь капала и с его ногтей, вернее, с того места, где раньше были ногти.

У кого-то была долгая ночь.

— Это наш парень? — спросил я, быстро оглядываясь вокруг. В комнате были Ругер, Дак, Хос и еще трое мужчин, которых я не узнал. Один, казалось, был назначен плохим парнем, потому что кровь все еще покрывала его руки. Я быстро взглянул на его имя на нашивке. Бам-Бам.

Пикник подошел с мрачным лицом, чтобы встать рядом со мной.

— Ага, — сказал он. — Он не один из ваших.

Мне потребовалась уйма усилий, чтобы не закатить глаза.

— Да, мы уже обсуждали это раньше, — вежливо сказал я. — Итак, кто же он такой?

— Он из Картеля, — ответил Пик. — Конечно, он не важная птица и не ценная. Они прислали его сюда, чтобы тот расхаживал в фальшивых цветах и баламутил воду. Потом у тебя будет пара минут… Но это не самое интересное.

Я вопросительно поднял бровь. Я находил кое-кого в поддельных цветах Дьявольских Джеков чертовски интересным.

Пик подошел к стулу и пнул его ногой. Мужчина застонал.

— Скажи моему другу то, что ты только что сказал мне, — приказал он.

Мужчина поднял голову, хотя я понятия не имел, мог ли он увидеть меня сквозь опухшие веки.

— Я просто halcone (прим.пер. исп. Halcones — соколы — считаются «глазами и ушами» своей группировки на улицах, низшая позиция в любом наркокартеле), — прошептал он с легким акцентом. Мексиканец, я полагаю. Конечно, это не сильно помогло, учитывая, где располагался картель. Такие люди — бедные и отчаявшиеся — составляли большую часть их пушечного мяса. — Я подчиняюсь приказам. Они сказали мне пойти с каким-то боссом гринго, поехать на север. Надеть жилет, ходить в бары, разговаривать с людьми. Делать все, что скажет босс. Сегодня он сказал стрелять в людей, что мы и сделали.

— Мы? — переспросил я.

— Солдат, — пробормотал он, говоря невнятно. — Называл себя Сэмом, не знаю, кто он на самом деле. Возможно, он пришел с боссом.

— Белый?

Si. Американец.

— Кто стрелял в грузовик?

— Сэм прострелил шины, — сказал он. — Затем он приказал мне убить людей в грузовике и исчез. Я не знаю, куда он пошел.

— Ты знаешь что-нибудь о других расстрелах?

— До прошлой недели я был на юге, затем они послали меня сюда, — сказал он. — Так что я не имею ничего общего со всем этим. Ты собираешься убить меня?

Я взглянул на Пикника. Его лицо было совершенно пустым.

— Бёрк захочет поговорить с ним, если ты не против, — сказал я. — Речь идет не только о вашем клубе — Джекам нужна вся информация, которую мы сможем получить.

— Подержать его пару дней — не проблема, — сказал Ругер. Он пригвоздил меня к месту тяжелым взглядом. — У нас здесь достаточно места, мы можем держать кого-угодно в плену вечно, если захотим.

У меня было чувство, что он говорил не о чертовой пешке, сидящей в кресле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мотоклуб «Риперы»

Противостояние Риперу
Противостояние Риперу

Будучи президентом МК «Риперы», Риз «Пикник» Хейс посвятил всю свою жизнь этому клубу. Потеряв свою жену, он был уверен, что больше никогда не сможет полюбить другую женщину. Смысл его жизни заключался в воспитании его дочерей и управлении клубом. Сейчас Риз старается сохранять свои отношения свободными и необремененными — ему определенно не хочется тратить свое время на такую знакомую уборщицу, как Лондон Армстронг.Тем хуже, ведь он полностью одержим ею.Кроме управления собственным делом, Лондон должна воспитывать дочку своей кузины-наркоманки, более безрассудную, нежели все девушки в возрасте восемнадцати лет. Конечно же, ее влечет к президенту Риперов, но она не глупа. Риз Хейс — преступник и головорез. Но когда ее юная племянница попадается в лапы безжалостному картелю, только Риз может быть тем человеком, который сможет ей помочь. Теперь Лондон должна принять самое тяжелое решение в своей жизни — как далеко она пойдет, чтобы спасти свою семь

Джоанна Уайлд

Любовные романы

Похожие книги