Читаем Dictator полностью

He thinks because I am young he can intimidate me. He is wrong. We parted on bad terms. Among the people, however, and among my father’s soldiers my reception has been as warm as Antony’s was cold.

Cicero was delighted at the enmity between Antony and Octavian and showed the letter to several people: ‘You see how the cub tweaks the old lion’s tail?’ He asked me to go to Rome on his behalf on the first of June and report back what happened in the Senate meeting.

I found Rome, as everyone had warned us, teeming with soldiers, mostly Caesar’s veterans whom Antony had summoned to the city to serve as his private army. They stood around on the street corners in sullen, hungry groups, intimidating anyone who looked as though they might be wealthy. As a result, the Senate was very thinly attended, and there was no one brave enough to oppose Antony’s most audacious proposal: that Decimus should be removed from the governorship of Nearer Gaul and that he, Antony, should be awarded both of the Gallic provinces, together with command of their legions, for the next five years – exactly the same concentration of power that had set Caesar on the road to the dictatorship. As if this were not enough, he also announced that he had summoned home the three legions based in Macedonia that Caesar had planned to use in the Parthian campaign and placed these under his own command as well. Dolabella did not object, as might have been expected, because he was to receive Syria, also for five years; Lepidus was bought off with Caesar’s old position of pontifex maximus. Finally, as this arrangement left Brutus and Cassius without their anticipated provinces, he arranged for them to be offered instead a couple of Pompey’s old corn commissionerships – one in Asia, the other in Sicily; they would have no power at all; it was a humiliation; so much for reconciliation.

The bills were approved by the half-empty Senate and Antony took them to the Forum the next day to be voted on by the people. The inclement weather continued. There was even a thunderstorm halfway through proceedings – such a terrible omen that the assembly should have been dismissed at once. But Antony was an augur: he claimed to have seen no lightning and ruled that the vote could go ahead, and by dusk he had what he wanted. There was no sign of Octavian. As I turned to leave the assembly I saw Fulvia watching from a litter. She was soaked from the rain but did not seem to notice, so engrossed was she in her husband’s apotheosis. I made a mental note to myself to warn Cicero that a woman who hitherto had been nothing more than a nuisance to him had just become a far more dangerous enemy.

The following morning I went to see Dolabella. He took me to the nursery and showed me Cicero’s grandson, the infant Lentulus, who had just learnt to take a few wobbling steps. It was now more than fifteen months since Tullia’s death, yet still Dolabella had not repaid her dowry. At Cicero’s request I began to broach the subject (‘Do it politely, mind you: I can’t afford to antagonise him’), but Dolabella cut me off at once.

‘It’s out of the question, I’m afraid. You can give him this instead in full and final settlement. It’s worth far more than money.’ And he threw across the table an imposing legal document with black ribbons and a red seal. ‘I’ve made him my legate in Syria. Don’t worry, tell him – he doesn’t have to do anything. But it means he can leave the country honourably and gives him immunity for the next five years. My advice, tell him, is that he should get out as soon as he can. Things are worsening by the day and we can’t be held responsible for his safety.’

I took the message back to Tusculum and relayed it verbatim to Cicero, who was sitting in the garden beside Tullia’s grave. He studied the warrant for his legateship. ‘So this little piece of paper has cost me a million sesterces? Does he really imagine that waving this in the face of some illiterate half-drunk legionary would deter him from sticking his sword in my throat?’ He had already heard what had happened at the Senate and in the public assembly, but wanted me to recite my precis of the speeches. At the end he said, ‘So there was no opposition?’

‘None.’

‘Did you see Octavian at all?’

‘No.’

‘No – of course not – why would you? Antony has the money, the legions and the consulship. Octavian has nothing but a borrowed name. As for us, we daren’t even show our faces in Rome.’ He slumped against the wall in despair. ‘I tell you something, Tiro, between you and me – I’m starting to wish the Ides of March had never happened.’

There was to be a family conference with Brutus and Cassius on the seventh day of June in Antium to decide their next steps: he had been invited and he asked me to accompany him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное
Хромой Тимур
Хромой Тимур

Это история о Тамерлане, самом жестоком из полководцев, известных миру. Жажда власти горела в его сердце и укрепляла в решимости подчинять всех и вся своей воле, никто не мог рассчитывать на снисхождение. Великий воин, прозванный Хромым Тимуром, был могущественным политиком не только на полях сражений. В своей столице Самарканде он был ловким купцом и талантливым градостроителем. Внутри расшитых золотом шатров — мудрым отцом и дедом среди интриг многочисленных наследников. «Все пространство Мира должно принадлежать лишь одному царю» — так звучало правило его жизни и основной закон легендарной империи Тамерлана.Книга первая, «Хромой Тимур» написана в 1953–1954 гг.Какие-либо примечания в книжной версии отсутствуют, хотя имеется множество относительно малоизвестных названий и терминов. Однако данный труд не является ни научным, ни научно-популярным. Это художественное произведение и, поэтому, примечания могут отвлекать от образного восприятия материала.О произведении. Изданы первые три книги, входящие в труд под общим названием «Звезды над Самаркандом». Четвертая книга тетралогии («Белый конь») не была закончена вследствие смерти С. П. Бородина в 1974 г. О ней свидетельствуют черновики и четыре написанных главы, которые, видимо, так и не были опубликованы.

Сергей Петрович Бородин

Историческая проза / Проза