Читаем Dictator полностью

I left him alone and spent the remainder of the day and the evening packing my belongings and carrying them out into the courtyard. He did not appear for dinner. The next morning there was still no sign of him. Young Quintus, who was hoping for a place on Brutus’s staff and staying with us while his uncle tried to fix an introduction, said that he had gone off very early to visit Lucullus’s old house on the island of Nesis. He put a consoling hand on my shoulder. ‘He asked me to tell you goodbye.’

‘He didn’t say more than that? Just goodbye?’

‘You know how he is.’

‘I know how he is. Would you please tell him I’ll come back in a day or two to say a proper farewell?’

I felt quite sick, but determined. I had made up my mind. Eros drove me to the farm. It was not far, only two or three miles, but the distance seemed much greater as I moved from one world to another.

The overseer and his wife had not been expecting me so soon but nonetheless seemed pleased to see me. One of the slaves was called from the barn to carry my luggage into the farmhouse. The boxes containing my books and documents went straight upstairs into the raftered room I had selected earlier as the site for my little library. It was shuttered and cool. Shelves had been put up as I requested – rough and rustic, but I didn’t care – and I set about unpacking at once. There is a wonderful line in one of Cicero’s letters to Atticus in which he describes moving into a property and says: I have put out my books and now my house has a soul. That was how I felt as I emptied my boxes. And then to my surprise in one of them I discovered the original manuscript of On Friendship. Puzzled, I unrolled it, thinking I must have brought it with me by mistake. But when I saw that Cicero had copied out at the top of the roll in his shaking hand a quotation from the text, on the importance of having friends, I realised it was a parting gift:

If a man ascended into heaven and gazed upon the whole workings of the universe and the beauty of the stars, the marvellous sight would give him no joy if he had to keep it to himself. And yet, if only there had been someone to describe the spectacle to, it would have filled him with delight. Nature abhors solitude.

I allowed two days to pass before I returned to the villa in Puteoli to say my proper goodbye: I needed to be sure I was strong enough in my resolve not to be persuaded out of it. But the steward told me Cicero had already left for Pompeii and I returned at once to the farm. From my terrace I had a sweeping view of the entire bay, and often I found myself standing there peering into the immense blueness, which ran from the misty outline of Capri right round to the promontory at Misenum, wondering if any of the myriad ships I could see was his. But then gradually I became caught up in the routine of the farm. It was almost time to harvest the vines and the olives, and despite my creaking knees and my soft scholar’s hands, I donned a tunic and a wide-brimmed straw hat and worked outside with the rest, rising with the light and going to bed when it faded, too exhausted to think. Gradually the pattern of my former life began to fade from my mind, like a carpet left out in the sun. Or so I thought.

I had no cause to leave my property save one: the place had no bath. A good bath was the thing I missed most, apart from Cicero’s conversation. I couldn’t bear to wash myself only in the cold water from the mountain spring. Accordingly I commissioned the construction of a bathhouse in one of the barns. But that couldn’t be done until after the harvest, and so I took to riding off every two or three days to use one of the public baths that are found everywhere along that stretch of coast. I tried many different establishments – in Puteoli itself, in Bauli and in Baiae – until I decided Baiae had the best, on account of the natural hot sulphurous water for which the area is famous. The clientele was sophisticated and included the freedmen of senators who had villas nearby; some of whom I knew. Without even meaning to, I began to pick up the latest gossip from Rome.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары