Читаем Did that hurt? полностью

Платье с длинным шлейфом, и фата невероятно длинная, безумные шпильки, от которых я отвыкла, чтобы быть одного роста с женихом, но не смотря на все сложности, не смотря на стресс, я почти что лечу к алтарю, и лишь рука Билли удерживает меня от левитации. Или, как минимум, забега.

Я. Выхожу. Замуж. За самого лучшего мужчину в моей жизни.

Услышав шаги, Кристиан не выдерживает, оборачиваясь на меня, и я замираю посреди прохода, лишь поймав его взгляд. Полный безграничной любви и обожания. И у меня такой же, я знаю. Он стоит у алтаря, такой божественно красивый, что всё внутри меня переворачивается. Мой Кристиан. Кристиан Грей. Миссис Кристиан Грей. Мой жених сверлит меня своим нежным взглядом, а его серые глаза выражают такой невысказанный восторг. Невероятно.

— Пара шагов, Ана, — Билли с пониманием улыбается мне и чуть подталкивает, заставляя шевелиться.

Несколько шагов, пара ступеней, и я стою напротив любимого человека, еле сдерживая эмоции.

— Я, Уильям Скотт Перри, передаю мою дорогую девочку, Анастейшу Роуз Стил, в брак с Кристианом Греем, — Билли вкладывает мою дрожащую ладошку в ладонь моего будущего мужа и крепко сжимает наши руки. — Энни — ангел, и ты знаешь это. Береги её.

— Да, сэр. Я клянусь, сэр.

Элвис в наряде фривольного священника начинает свою неторопливую речь, но я не слышу его слов про священный союз. Не могу оторвать взгляд от моего еще-минуту-и-мужа, как и он от меня. Серьезный до безобразия, когда я улыбаюсь во весь рот.

Мы такие похожие противоположности.

Священник-Элвис продолжает читать что-то там о таинстве брака, затем же велит произнести клятвы. Я паникую, но Кристиан чуть крепче сжимает мою ладонь, да и Билли подсовывает нам шпаргалки…

Кристиан тоже нервничает, и это меня утешает.

— Я беру тебя, Анастейша, в законные жены,

— Я беру тебя, Кристиан, в законные мужья,

— И обещаю любить и оберегать тебя,

— Понимать и уважать тебя,

— Помогать и верить тебе,

— Всегда, что бы не готовило нам будущее,

— Я брошу вызов любым препядствиям, с которыми нам суждено столкнуться,

— Именем всего, что мы создали вместе,

— И всего, что будет создано,

— Я предлагаю тебе свою любовь и верность, Анастейша.

— Я предлагаю тебе свою любовь и верность, Кристиан.

Элвис довольно улыбается, будто действительно счастлив за наш брак, и произносит самый главный вопрос…

— Вы согласны взять Анастейшу в жены, Кристиан?

— Да.

Он даже не раздумывает. Отвечает, кивает и очаровательно мне улыбается, крепко схватив мою дрожащую руку и надев на безымянный палец простое кольцо из белого золота и бриллиантов. Я знаю, что внутри написано «навсегда».

— Вы согласны взять Кристиана в мужья, Анастейша?

Черт!

 — Анастейша, вы согласны?

Я справлюсь. Справлюсь.

— Да!

Зал будто бы ожил. Кристиан снова обрел улыбку на губах, а в глазах появился тот вошлебный блеск, когда и на его безымянном пальце появилось волшебное кольцо. Элвис устало выдохнул, а Билли тихо выругался.

— Можете поцеловать невесту, — Элвис подмигнул моему мужу, и Кристиан притянул меня в свои крепкие объятия.

— Привет, миссис Грей.

— Привет, мистер Грей, — его губы жадно впились в мои, и я выпустила облегченный вздох. — Подумать только, я замужем.

— Я женат. На самой лучшей девушке на свете. Я люблю тебя…

— И я тебя очень, очень сильно люблю, — я готова простоять в его объятиях вечность, но фотограф заставляет оторваться друг от друга сначала для фото, а потом и для росписи в сертификате.

***

Билли отказывается от наших уговоров отпраздновать с нами, аргументировав это своей усталостью, и мы с Кристианом отправляемся с фотографом по модным здесь местам для фото, усадив Билли в такси. Но я всё равно взяла с него обещание, что следующий день мы проведем все вместе и отпразднуем всё ужином.

Потрясающий город с бесконечным количеством мерцающих вывесок и различными псевдо-достопримечательностями. Невероятное количество свадеб. И сейчас мы третьи в очереди на фотосет у «Эйфелевой башни».

— В Париже я так и не побывала, кстати. Мы собирались с Кейт, но… Не получилось, — пожимаю плечами, и Кристиан крепче обнимает меня, растирая руки через свой пиджак. Не настолько холодно, но раз папочка сказал…

— Если ты продолжишь верить в меня, как веришь сейчас, я не просто покажу тебе мир, я подарю его тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги