– Какая потрясающая самоуверенность! – Воскликнул Сайто. – Ну ладно, ты сам довольно крут, не стану спорить. Но вот вся эта шушера, на мой взгляд, вообще никуда не годится.
«Шушера» моментально набычилась, казалось даже, что по залу пронесся глухой угрожающий рык. Скорее всего, это просто загудела реяцу.
– О, но я же скоро сделаю из них настоящих монстров! – Не смутился Ветус. – Для этого я и водил их к вам, показать настоящих капитанов. Они посмотрели, и теперь непременно вернутся к тренировкам. – Последняя фраза была сказана в сторону арранкаров. Те виновато насупились.
– Все равно дурацкая затея, – резко бросил Сайто. – И вид у тебя дурацкий в этом костюме.
– Я просто стараюсь выглядеть представительно, – захихикал Ветус.
– Но у тебя ничего не выходит.
Сайто откинулся на спинку стула. Теперь он смотрел на арранкара без прежнего дружелюбия, но с высокомерием и презрением, не хуже Кучики. Было, однако, не похоже, что это производит на Ветуса хоть какое-то впечатление.
– Может, вам еще что-нибудь тут показать? – Невинно предложил он.
– Нет, спасибо, – с издевательской вежливостью отказался Сайто. – Нам, в принципе, и так все понятно.
– Ну, тогда не смею вас больше задерживать, – Ветус развел руками и поднялся со стула. – Альбан, верни им оружие.
Угрюмый плечистый тип поднялся на другой стороне стола. За его поясом действительно были заткнуты кроме собственного меча и занпакто синигами. Опешившие капитаны тоже встали и слегка попятились. Что все это значит? Альбан Сото недоверчиво покосился на своего командира, однако приказ выполнил. Вытащил мечи и протянул их владельцам. Бьякуя принял свой занпакто с подозрением, словно ему предлагали ядовитую змею. Арранкары тоже только глазами хлопали в недоумении.
– Месси, надеюсь, ты не откажешься проводить наших гостей домой? – Ласково улыбнулся Ветус.
– Как скажешь, – равнодушно пожал плечами Хоакин, выбираясь из-за стола.
Он неторопливо, словно нехотя приблизился к капитанам.
– Пошли, что ли? – Он хмыкнул. – Брат.
И щелкнул пальцами, открывая гарганту прямо в зале.
Когда все трое оказались в темноте, и скрылся из виду освещенный зал, Хоакин немедленно обернулся к капитанам и вытаращил на них глаза.
– Что это такое было?!
– А еще бы мы знали! – Воскликнул Сайто, разводя руками.
– Как вы тут вообще оказались?
– А то ты не видел! Попали в плен, как последние идиоты!
– Пленников не выпускают так просто, – резонно заметил Хоакин. – Их хотя бы допрашивают.
– В том-то и дело, – Сайто озадаченно почесал в затылке. – Извини, Кучики, я ударил изо всех сил. Видимо, их не хватило.
– Видимо, так, – согласился Бьякуя. – Сенбонзакура тоже не оставила на нем ни царапины.
– Этот Ветус – та еще штучка! – Возмущенно воскликнул Сайто. – Я пытался вывести его из себя, чтобы он рассвирепел и прикончил нас на месте, а он даже бровью не повел!
Бьякуя покосился на него с интересом. Выходит, этот парень все это время боялся ровно того же, чего и Кучики, – унижения. И смерть ему тоже казалась лучшим выходом. И это про него Бьякуя думал, что он постарается выжить любой ценой?!
– Он вообще чокнутый, – поддержал Месси.
– Хоакин, – внимание Кучики переключилось на арранкара, – ты не предупредил нас о том, что они нападут.
– У меня не было времени, – тот виновато развел руками. – Я узнал о вылазке за полчаса до начала. Он решения принимает совершенно непредсказуемо. Я успел только сам отмазаться от этого похода. А после этого предупреждать уже не было смысла: вы и так засекли их, насколько я понимаю.
– А как ты отмазался? – Заинтересовался Сайто. – Любопытно, какие резоны принимаются в этой армии.
– Я просто быстренько получил травму, – признался Хоакин.
– Он действительно водил свою армию в Общество душ только для того, чтобы они попробовали силы, или он нам соврал? – Спросил Кучики.
– Ну, на самом деле, ребята просто взбунтовались. Мне показалось, он вообще не хотел сейчас нападать.
– И все-таки, – снова задумался Бьякуя, – почему он нас отпустил?
– Не понимаю, – проворчал Месси. – Я у него спрошу. Изображу возмущение. Что за дела!
– Должно быть, микробы, – проговорил Бьякуя.
– Чего? – Хором воскликнули Сайто и Хоакин.
– Те микроорганизмы, которые использовал для слежения Куроцучи, а после и Надаль. Если этот Ветус незаметно напичкал нас такими микробами, у него появилась прямая выгода в том, чтобы отпустить нас. Так он сможет наблюдать за происходящим в Сейрейтее. Нам придется сдаться Куроцучи, для обследования.
– Но мы же там ничего не ели и не пили, – усомнился Сайто. О микробах для наблюдения ему было известно только благодаря давним событиям с Надалем, и он понятия не имел, как они могут действовать.
– Это и не обязательно, – возразил Бьякуя, но не совсем уверенно.
– Да он вроде ничем таким не баловался, – засомневался и Хоакин.
– Однако он чем-то отравил командира Ямамото, так, что тот до сих пор находится без сознания, – заметил Бьякуя.
– Это не он, – уверенно замотал головой Хоакин. О происшествии с командиром ему было известно от Ренджи. – Он в это время был в Лас Ночес. Я его видел.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза