Когда они подошли к воротам замка, промозглый день стал ещё холоднее. Гарри показалось, что он почувствовал высокие, закутанные в чёрные плащи фигуры, парящие во мгле вне поля зрения.
Съёжившись от отнимавшего тепло влажного тумана, заползавшего под плащ, Гарри мрачно размышлял, с каждым шагом к воротам всё больше и больше думая о том, что открылось ему в башне, и снова задавался вопросом, каково это — умереть. Если он упадёт с такой высоты, интересно, останется ли он в сознании всю дорогу вниз или отключится раньше.
Возможно, было бы лучше, если бы он умер вместе с родителями. Его мать бросилась под смертельное проклятие, но какой в этом был смысл? Это оставило Гарри наедине не только с Дурслями, которые нехотя приняли его — теперь он застрял со Снейпом.
Холодная мгла всё плотнее сворачивалась вокруг Гарри, обвивалась, приглушая звуки, затуманивая зрение, скрывая тёмную фигуру профессора Снейпа, отрезая его от всего остального мира.
Какой смысл в его существовании, если он никому не нужен? Волдеморт исчез, и хотя все восхищались Мальчиком-который-выжил, те, с кем хотел бы быть Гарри, умерли.
Жуткие, надрывные вопли прорезались сквозь туман в голове Гарри. Он дико огляделся, но мгла с таким же успехом могла быть сплошной стеной.
Где-то совсем рядом с ним кричала женщина, а белый туман темнел до серого, а затем до липкой черноты. Гарри показалось, что профессор Снейп зовёт его по имени, но это было трудно расслышать из-за криков — кто-то звал на помощь. Гарри хотел помочь, но мрак захлёстывал и топил его. А женщина всё кричала:
— Только не Гарри! Только не Гарри!
— Посторонись, девчонка. Отойди в сторону! — раздался высокий холодный голос. Вспышка зелёного света на мгновение разогнала тьму, а затем мрак полностью поглотил Гарри.
— Поттер!
Гарри узнал этот голос, прозвучавший сердито и, что самое странное, испуганно.
— Вы должны помочь ей, — прохрипел Гарри, открыв глаза и обнаружив лицо Снейпа совсем близко, но был слишком испуган, чтобы осознать это. — Он собирается убить её! — Гарри вцепился в мантию Снейпа, пытаясь докричаться до него. — Не дайте ему убить её!
Было жизненно важно, чтобы профессор понял его. Гарри не мог спасти её, он знал это, но, может быть, Снейп смог бы?
— Успокойтесь, Поттер, — прошипел Снейп. Одной рукой он захватил обе руки Гарри и оторвал их от своей мантии. Гарри изо всех сил вцепился в руку профессора, чувствуя, что если отпустит её, туман вернётся и затянет его в свою влажную тень.
— Нет! Волдеморт! — лепетал Гарри. — Она… она…
Издав горлом низкий рык, профессор вскинул руку с зажатой в ней палочкой и произнёс заклинание. Из кончика волшебной палочки вынырнуло огромное серебряное животное и галопом помчалось вокруг них. Гарри не разобрался, куда оно потом убежало.
Воздух немного потеплел. Гарри понял, что лежит, дрожа от озноба, на мокрой траве, а над ним склонился выглядевший разъярённым Снейп.
— Я вижу, профессор Люпин не преувеличивал, — рыкнул он, подтягивая Гарри в сидячее положение рукой, которую тот всё ещё прижимал к груди.
Гарри отпустил руку Снейпа.
— Простите, — сказал он дрожащим голосом. Снейп протянул ладонь к лицу Гарри, но тот отшатнулся, прикрывшись руками и отворачиваясь. Он очень надеялся, что Снейп не отшлёпает его, когда он чувствует себя так ужасно. Гарри с трудом сглотнул, стараясь проглотить комок в горле и сдержать слёзы.
— Вы не ели шоколад? — резко спросил Снейп.
Гарри покачал головой, боясь поднять глаза и увидеть гнев на лице Снейпа.
— Вставайте, Поттер, — вздохнул Снейп. В его голосе больше не было ярости, он звучал точно так же, как в тот день, когда Гарри заболел. Мастер зелий взял мальчика за руки и поднял на ноги. — Я отогнал дементоров.
Гарри рискнул взглянуть на Снейпа, тот ещё хмурился, но это было уже лучше, чем ярость мгновения назад.
Снейп вытащил из кармана второй шоколадный батончик.
— Съешьте это. Сейчас же, Поттер! — сердито скомандовал Снейп. Он сорвал обёртку, разломив шоколадку пополам, протянул один кусок Гарри и откусил от другого, бормоча себе под нос что-то, что звучало как «…святого выведет из себя…»
Гарри откусил кусочек и почувствовал, как тепло распространилось до самых кончиков пальцев, как это было в поезде. Он запоздало сообразил, для чего понадобился шоколад. Ему стало легче дышать, и дрожь прекратилась, зато захлестнула огромная волна смущения.
— Простите, — увереннее сказал Гарри. Сколько же раз он ещё будет попадать в подобное неловкое положение?
Снейп доел свой шоколад, задумчиво глядя на Гарри.
— Что вы вспоминаете, когда дементоры приближаются к вам? — неожиданно спросил он.
— Вспоминаю, сэр? — Гарри был сбит с толку. Он слышал женский крик, но не знал, кто это был.
— Что дементоры извлекают из вашего сознания? — настойчиво продолжал расспрашивать Снейп.
Гарри не собирался делиться со Снейпом своими размышлениями о башне.
— Я просто слышу женщину. И она кричит. Затем появляется вспышка зелёного света. Это странно, — Гарри даже не знал, что заставило его ответить Снейпу.