Читаем Дик (СИ) полностью

Не удивляюсь ни капли, что Дик не приходит на работу вовремя. Уже прошёл час рабочего времени, а его нет. У меня даже нет его номера телефона, чтобы позвонить. Чувствую себя отвратительно. Что мне делать все это время? Лупить в потолок?

Собрав волю в кулак, выхожу в большой кабинет. Здесь царит полный рассос, никто ничем не занят. Кто копается в телефоне, кто играет в карты на компьютере. Не вижу активной работы.

— А не подскажите, где у Вас можно кофе выпить?

Пятнадцать пар глаз примагничиваются ко мне, сканируют мой внешний вид, задерживаются на попе в обтягивающих джинсах, нисколько не смущаясь. Становится неприятно от такого пристального внимания, никто не торопится с ответом.

— Я могу проводить тебя в столовую, там продают кофе. А еще у нас есть кофеварка. Кофе не ахти, но с молочком, вполне, терпимое. — мне вызвался помочь тот же парень, сообщивший вчера о том, что у Дика обеденный секс. Парнишка смотрел на меня глазищами оленёнка Бэмби. По нему видно, что из женщин у него только Мама.

— Спасибо. Я, наверное, в столовую пойду, у меня нет с собой ни молока ни кофе. — разглаживаю складки на футболке, потому что не уверена, что мужчины смогут меня принять в свой коллектив. У меня всегда были проблемы с противоположным полом. Не в том плане, что на меня никто не обращал внимание, а в том, что обычно все мужчины от меня хотели одного — секса.

Кто-то из них клятвенно обещал звёзды и замужество, кто-то просто веселое времяпровождение, но все так или иначе сводилось к сексу, никто из них не хотел дружить со мной или просто общаться. Уверена, что и Дима, кормя меня картошкой Фри и провожая до дома, совсем не намерен просто дружить. Я маме клятвенно пообещала, что попробую с ним. И я послушно пробую.

— Я могу тебя угостить. — он встаёт и протягивает небольшую картонную упаковку сливок. — Мы скидываемся с каждой зарплаты и закупаем кофе, остальное каждый сам себе по вкусу.

— Спасибо. Я завтра тогда принесу молоко. — стараюсь улыбаться и не выглядеть дурой. — Может мне тогда внести свою лепту в общак?

— С первой зарплаты внесёшь. Проставишься. — бурчит мужик справа от меня. К моему стыду я вчера не смогла осилить весь поток обрушившейся на меня информации, не запомнила все фамилии и кто есть кто.

— Договорились.

Мужчины как-то смягчились и расслабились, моё присутствие перестало их так напрягать. Парень вызвался помочь мне налить кофе.

— Саша. — шепнул он и улыбнулся. Я благодарно улыбнулась в ответ за понимание.

— Расскажешь о себе. — протянул один у самого окна. Он был в модных джинсах и футболке, значительно выделялся на фоне остальных. Не только внешним видом, но и манерой держаться. На его столе стояла грамота на имя «Якудова Игоря Михайловича».

— А что интересно?

— Ну откуда ты? За какие такие заслуги тебя Дик взял к себе? — он говорил с вызовом, закинув ноги на стол. Все вокруг совсем притихли, затаились. Было слышно только, как кофе наполняет одноразовый стаканчик горячей жидкостью.

Видимо в этом кабинете этот Якудов, кто-то вроде лидера.

— Я из Москвы, закончила юридический факультет МГУ, кафедру криминалистики. — понимаю, что он бросил мне вызов. Что он не просто так всем этим интересуется. — Я сама очень хотела работать с Диком, он прекрасный следователь, у него самая большая раскрываемость в нашей стране. И на сколько я знаю стажировался в Америке, помогал в деле о Пионовом маньяке на Брайтоне. Мне кажется, я могу многому у него научиться.

Якудов усмехается, мерзко, обводя всех взглядом, словно без слов передаёт всем присутствующим информацию. Он обводит языком зубы, издавая неприличный звук. Весь его вид так и говорит «Мы так и думали».

— В том, что Дик научит тебя своим любимым позам, мы не сомневаемся. — он ржет и за ним вторят его приспешники, не все, некоторые. Стараюсь запомнить каждого, чтобы знать врагов в лицо. Саша не смеётся, смущается. — Почему он за десять лет впервые согласился на напарника, тоже, впрочем, ясно.

— Почему бы и нет, с удовольствием. Уверена, что Дик превосходно знает, какую позу нужно принять в том или ином деле, чтобы добиться результата в расследовании. Если научит, буду только благодарна, не буду сидеть, закинув ноги на стол, и плевать в потолок. — помешиваю кофе палочкой. — Игорь, а какое дело сейчас ведёшь ты?

Между нами большая разница в возрасте, но все равно я обращаюсь на «Ты». Никто из них не смущается, когда обсуждает мою грудь или жопу, они готовы разорвать меня. Они меня уже подложили под Дика. Так к чему правила этики?

Он не отвечает, стискивает зубы, желваки начинают играть на лице, ему не понравился мой вопрос. Я попала в точку. Вижу, как он хочет меня ударить. Хочу выдать что-нибудь желчное, но останавливаюсь, замечая взгляд Якудова. Оборачиваюсь и словно оказываюсь на американских горках, сначала взлетаю, а потом падаю в свободном падении. Цепляюсь за стаканчик кофе, как за спасательный круг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература