Читаем Дик (СИ) полностью

— У тебя осталось десять минут, иначе ты вылетишь отсюда.

Он испугался, потому что его зрачки резко расширились и участилось дыхание, ввязываться в драку с мужчиной, который больше его, ему видимо совсем не хотелось. Но меня оставлять он никак не собирался.

— не тебе решать, Игоряш. Что ж ты развонялся так, как говно. Воняешь так, что сил нет.

Я даже зажмурилась и почти прижалась к Вене, потому что этот знакомый голос вызвал во мне теплую волну от кончиков пальцев на ногах к голове. Даже волосы на голове зашевелились.

У Дика была суперспособность — появляться из ниоткуда. Он еле стоял на ногах в чёрных коротких брюках и белой футболке, от него несло алкоголем на расстоянии двух метров. Он был пьян. Его шатало.

При виде его в таком состоянии мне стало неуютно и даже страшно.

Дик подошёл к Якудову и понюхал его, как собака, после чего закашлялся и наблевал ему на ноги. Я невольно отвернулась, чтобы не смотреть на это, иначе и меня бы стошнило. Сердце колотилось, как бешеное. Казалось, что сейчас у меня сломаются ребра.

Лицо Вени было напряжённым и раздражённым, видимо ему смотреть на брата в таком состоянии не хотелось тоже. Он сжал мою руку на его груди, которая так и покоилась там, слишком интимный жест.

Когда Дик очистил содержимое своего желудка, он вытерся платком и выбросил его также на ноги Якудова. Тот был настолько шокирован, что просто смотрел на свои испорченные кроссовки, не мог даже пошевелиться, это невольно вызвало у меня улыбку.

— Доставка кофе? — Дик подошёл к нам и взял кофе из моих рук, отпил, прополоскал рот и сплюнул. После чего посмотрел на меня таким долгим и пристальным взглядом, что мне стало не по себе.

— Саш, ты в дрова. — голос Вени был очень спокоен, но им можно было колоть дрова. В данную минуту братья были полными противоположностями. — Ты где так нажрался?

— Веник, не лезь. — Если на лице Дика еще играла улыбка, то в голосе было только раздражение. Мне совсем не хотелось быть свидетельницей разборок двух братьев, напряжение нарастало, небо готово было разразиться в любую минуту. — Лина, пошли, у нас работы херова туча.

Он с моим кофе в руках устремился в отделение и мне ничего не оставалось, как бросить Вене на ходу:

— Я не могу его оставить в таком состоянии! — пришлось вновь бежать за Диком, злорадно подмечая, что Якудов сдулся. — Дик, подожди! Тебя сняли с дела!

К своему стыду я даже не оглянулась, чтобы посмотреть на Веню, который так любезно привёз мне капучино. Он был очень похож на Дика, такой же…Дик, как и он, только более сдержанный и воспитанный.

— вот как? — он даже бровью не повёл от такой новости, следуя в свой кабинет. — Даже к лучшему.

Зайдя в кабинет и ложась на диван, он застонал.

— Как же блевать охото! Сиськастая, принеси воды!

— Я ничего не буду приносить. — зашипела я, скрещивая руки. — Ты можешь себя вести как взрослый! Объяснить, что происходит?

Что меня во всей этой ситуации раздражало сильнее? Что Дик пробухал наше дело или что он никак не предал значения вчерашней ситуации? У меня на подсознании возникало чувство, что меня использовали. Я постоянно мысленно возвращалась и прокручивала события в моей голове.

По-моему, я запала на него.

— Лина, принеси воды, иначе я разозлюсь и отдам тебя Якудову, тогда ты уже не будешь такая дерзкая. Сначала вода, потом все остальное. — он развалился на диване, строя из себя умирающего, театрально раскинув руки. Здоровый мужик, а ведёт себя как мальчик пятилетний.

Преодолевая в себе гнев и возмущение, я все таки пошла ему за водой, чтобы он не наблевал и на меня. Он может. Дик был в очень плохой форме, но судя по всему он регулярно набухивается, это стиль его работы.

Вообще я помешалась, знаю его несколько дней, а чувство такое, что замужем за ним лет тридцать.

В коридоре со мной столкнулся Полковник, у которого пар шёл из ушей, он готов был разрывать людей на куски. В его взгляде было столько злости, что я даже поежилась, хотелось моргнуть и исчезнуть. Лишь бы не попадаться ему под руку.

— Что приперся? — прошипел он, тут же меняя курс и направляясь в кабинет к Дику. — Дик, сукин сын!

Дик так и лежал на диване, не собираясь придавать позе более официальный вид при виде начальника, готового его убить. Я протянула ему стакан с водой, желая провалиться. Я бы и не пошла за Сан Санычем, но Дику могло стать плохо и он бы заблевал все, тогда дело нам точно не вернут.

— Майорова, ты теперь в распоряжении Игоря, иди к нему.

— Она останется здесь. — спокойно сказал Дик, осушая стакан воды одним глотком. — Хочешь отдать дело Якудову, твоё право, а мы с Ангелиной займёмся чем-нибудь другим.

Полковник спрятал руки в карманы и одарил меня уничтожающим взглядом, хотелось провалиться. Невольно вспомнила, как он предупреждал меня о работе с Диком и запрещал жаловаться на него.

— Я устал Дик, от всех твоих выходок, с каждым разом становится только хуже. — уже более мягко сказал он, закрывая дверь. — Все внимание прессы сейчас приковано к делу, а ты вместо расследования, набухиваешься. У нас нет ни одной зацепки! Мэр прессует меня.

— Это все не важно, дело не моё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература