Читаем Дик (СИ) полностью

— Ищем твоих друзей. Кого-то, кто был в твоём лагере. — обвожу взглядом публику. Я ищу только одного человека, тот о ком вчера говорил мой брат, Буркова, основателя этого клуба.

Здесь нет секса на каждом углу, для этого есть разные комнаты, разбитые по интересам и тематике. Люди не всегда правильно представляют такие места, они жаждут откровенной жести, а на самом деле здесь все более спокойно, обычно люди просто находят таких же, как они.

Это клуб любителей жесткого секса, подчинения и унижений, и я никого не осуждаю. Какая разница, чем занимается человек, если это приносит ему удовольствие? Главное, чтобы он не переступал закон.

Свет был приглушённым, а музыка оглушала, здесь все передвигались неторопливо, почти лениво, многие были под наркотой и их глаза напомнили озёра, покрытые коркой льда.

В центре зала стояли высокие столы с выпивкой, над ними на длинном проводе свисали красные лампы, придававшие остроты. Некоторые посетители там мило беседовали, делясь с друг другом своими самими пошлыми фантазиями.

Этот зал был прелюдией, настоящее зрелище было в дальних комнатах.

— Берёшь виски и становишься у столиков в центре, говоришь мило со всеми. Ты новенькая, ты саба и очень боишься. — держу Лину за руку, убедительно глядя в глаза. Она идеально подходит на роль сабы. — Увидишь знакомые лица, звони мне сразу же. От стола никуда не уходи, а то точно навлечёшь на себя приключения.

Оставлять ее совсем не хотелось, на подсознании был страх, что с ней что-то случится, но если она послушается и будет стоять только у тех столиков, то ей ничего не угрожает. Я бы и не взял ее сюда, если бы постоянно не думал о том, что из нее выпустят кровь и мумифицируют. Мне было спокойнее, когда она была в моем поле зрения.

Ангелина неуверенно зашагала к столику, беря бокал с чистым виски и неуверенно из него отпивая. Блики красной лампы падали на ее пухлые губы, ресницы, ключицы, подчеркивая ее хрупкость. В ней все было изящно.

Вздохнув, я пошёл окунаться в мир похоти и разврата.

Каждая комната по сути представляла собой ветвь БДСМа, где-то была имитация насилия, где-то связывали и были плетками, где-то душили. Люди распределялись по этим комнатам, встречая уже старых забытых друзей и делясь с ними своими впечатлениями.

Такой, как Бурков мог быть только в имитации насилия. В комнате было очень темно и накурено, даже не чем было дышать, лица тоже было трудно разобрать из-за отсутствия ламп. Освещалась только сцена, на которой шла постановка. Стоны, похожие на мольбу о помощи, глухо, еле слышно разлетались по комнате.

Даже я постарался побороть отвращение от увиденного, даже для меня это было слишком.

Мне нужно было несколько минут, чтобы привыкнуть к темноте и начать различать хоть что-нибудь. Рядом со мной сидел мужчина лет сорока, он смотрел на происходящее со скучающим видом, ему было мало, он был более искушён и кровожаден, чем все остальные. Ему была неинтересна сцена, он наблюдал за людьми.

— Банальщина. — тихо проговорил я ему. — Даже не возбуждает.

Он посмотрел на меня с интересом, но промолчал, никак не комментируя. Но когда я вздохнул и решил встать, он тихо произнёс:

— Вы новенький?

— Только в этом клубе.

— Давно практикуете?

— Сколько себя помню.

— По средам тут собираются только самые искушённые, приходите, есть на что посмотреть.

— Буду надеяться, потому что пока мне это напоминает детский утренник. — он улыбнулся и жестом пригласил меня за мной. Мы вышли из комнаты и пошли дальше по коридору к самой дальней комнате, где девушки просто танцевали и разносили выпивку. Все они голые в ошейниках, а из их попок торчат хвосты, которые забавно дергаются при их каждом шаге.

— Анальные пробки? Оригинально. — я взял джин с тоником, чтобы утолить жажду и снизить похмелье. — Очень наслышан был об этом месте, но если честно разочаровался.

— Почему же?

— Создатель этого места — мой друг, я всегда думал, что у него более искушенная фантазия.

Мужчина на свету оказался старше, его волосы были уже почти седые, а лицо испещрено морщинами, он был очень отталкивающим и мерзким, самый настоящий прохиндей.

— Вы знакомы с Ромой? — спокойно спросил он.

— Да. — внутри меня загорелось предвкушение, я был в нетерпении.

— Он больше не бывает тут, а это место принадлежит теперь мне. — он говорил очень спокойно, но чувствовалось, что он занервничал. — Я стараюсь, чтобы в клубе все было в рамках, пусть не хватает зрелища, но его достаточно… зато без жертв.

Пахнем жареным.

— Где я могу найти его? — Он пожимает плечами. Уверен, что знает, просто не хочет говорить. Мы с ним в молодости вместе работали в детском лагере, так давно его не видел, но нам есть о чем поговорить.

Мои слова производят на него впечатление. Зрачки расширяются, а лицо вытягивается. Теперь он смотрит на меня с ужасом, будто я маньяк-убийца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература