Читаем Дикая. Будешь меня любить! полностью

– Все зависит от вас, – пожал плечами черный василиск. – Я хочу процветания для каждого из кланов. Семьи должны жить свободно. Самки должны получать норы, в которых нуждаются. Дети должны рождаться не для победы в соревнованиях. Вам нужна неприкосновенность ваших земель, Менар? Она будет сохраняться ровно до тех пор, пока ваши гнезда не начнут простаивать. Нужны новые норы – я найду возможность их предоставить.

Лана немного успокоилась. Она видела, что даже Бойги заинтересовались. А Мигар все больше нервничал.

– Я требую объединения кланов, – закончил Лиам.

В зале надолго повисла тишина.

– У кланов есть возражения? – задал стандартный вопрос лорд Тайпан.

– У меня нет, – ответил Досай.

– Это уже не простые требования, – отозвался Менар. – Объединение кланов придется обсуждать более детально. Если лорд Беар поклянется учесть интересы моего клана…

– Мы против, – перебил Мигар.

– Лорд Куро… – устало проговорил Даулет. – Лорд Беар сразится с вами, и уже по результатам поединка мы будем решать – учитывать ваше мнение или нет. Тайпаны возражений не имеют.

– Отлично, – с сарказмом протянул Мигар. – Тогда давайте закончим весь этот фарс поскорее.

Глава 24

Победи

Арена для поединка гораздо больше соответствовала ожиданиям эльфийки, чем многочасовые заседания василисков. Сотни змеев заняли зрительские места, предвкушая жаркое сражение. Овальная арена была украшена семью широкими резными колоннами, предназначенными для глав кланов. Статные василиски разместились на их удобных вершинах, обвивая колонны из песчаника своими хвостами. Два постамента оставались пустыми.

Раскаленный песок обжигал ступни, несмотря на кожаную подошву. Лана шла по правую руку от Лиама, с левой стороны от черного змея вышагивала Айгерим.

Навстречу двигались двое братьев-близнецов Куро. Оба облачились в изумрудные одежды своего клана. Несмотря на жару, мужчины выбрали кожаные куртки, на которых был выдавлен рисунок змеиной чешуи. Пуговицы из драгоценных камней, золотая оборка по краям – их богатые одеяния смотрелись странно. Словно они прибыли во дворец, а не на поле боя.

Лиам выглядел скромнее и проще. Хотя он никогда не цеплял на себя побрякушки. Простые черные брюки и легкая свободная рубашка – его выбор. Цвет клана, и ничего больше. Мужчина даже сапоги обувать не стал. Жар, исходящий от земли, касался его ног, подогревал кровь василиска.

Беары остановились за несколько шагов от Куро. Только не Айгерим. Оказавшись рядом со своим самцом, девушка бросилась в объятия Нирука.

– Мое сокровище, – выдохнул мужчина, обвивая белую змейку руками. Они терлись носами, не обращая внимания на окружающих.

Пальцы Нирука ловко распускали рыжую косу, Айгерим осторожно покусывала своего мужчину за шею, шептала ему, как скучала.

Беар смотрел снисходительно, вероятно, понимал, что на месте Нирука вряд ли смог бы продемонстрировать даже такую выдержку. Своей самкой он, скорее всего, уже стремился бы овладеть, и даже присутствие сотни василисков на трибунах не стало бы для него поводом остановиться.

– Спасибо, – поблагодарил его Нирук, прижимая к себе свое сокровище.

– Ты позоришь меня, брат, – плюнул Мигар. – Давай уже закончим все это. – На этот раз зеленый змей обратился к Беару. В его голосе больше не было надменности и насмешки. Только серьезное намерение.

Лиама не нужно было просить дважды. Мужчина через голову стянул с себя рубаху и передал ее Лане. Мигар тоже начал скидывать с себя одежду, ему потребовалось пихнуть Нирука в спину, чтобы тот отвлекся от своей самки и принял вещи брата.

– Отвернись, – приказал Беар эльфийке.

– Боишься, что твоя самка заинтересуется настоящим змеем? – недобро хохотнул Мигар.

Лана его не слушала. Да и смотреть на него не горела желанием. Девушка послушно развернулась, встав спиной к Куро. Лиам передал ей остатки своей одежды, после чего эльфийка отправилась к колонне Беаров. Оттуда ей предстояло смотреть на сражение. Нирук и Айка ушли в противоположную сторону.

Двое мужчин, оставшихся в центре арены, готовились к схватке. Смотреть, как полностью обнаженные воины сверлили друг друга взглядами, было странно. Но их, судя по всему, ничего не смущало.

Лиам даже в человеческом обличье был намного крупнее Мигара. Куро, конечно, высок, но ему не хватало мышечной мощи черного василиска. Беар шире в плечах, и татуировки придавали мужчине более внушительный вид.

Оба соперника начали оборачиваться одновременно. Лана почувствовала уверенность, когда увидела черного змея. Лиам вырос. Словно их отношения вдыхали в него жизнь. Василиск стал еще выше и теперь достигал семи метров. Мощный хвост растянулся на песке, нетерпеливо вздымая в воздух клубы пыли.

Василиски кружили по арене, постепенно сближаясь. Лиам держал лапы широко расставленными, его когти были готовы в любой момент нанести удар. С их кончиков срывались капли яда, оставляя на песке выжженные зеленые пятна. Мигар припал к земле, опираясь на лапы, и выжидал удобного момента, чтобы наброситься на противника.

Лана нервно грызла ногти, ожидая, когда все начнется.

Или кончится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пересечения миров

Похожие книги