Читаем Дикая лихорадка полностью

На лице Кристиана дернулся мускул.

— Может ты и старший, но это не значит, что ты можешь указывать мне, что я должен делать.

— Я отказываюсь видеть ещё одного члена моей семьи мертвым, — произнес Винсент. Если подобное произойдет, то это добьет его окончательно. События одиннадцатилетней давности до сих пор не давали ему покоя.

Линкольн облокотился на кухонный стол.

— Послушай его, Кристиан. Пожалуйста.

— Мы видели его, — сказал Бо. — Он был прямо там. Мы могли погнаться за ним.

Лицо Линкольна исказилось от гнева.

— Погнаться за ним? Я что единственный, кто видел, как эта тварь исчезла прямо на наших глазах?

— Нет, — нехотя признался Кристиан.

Бо расхаживал между кухней и столовой.

— Я не могу просто сидеть и ждать, пока еще кого-нибудь не убьют. Большинство тварей, на которых мы охотимся, представляют опасность, и лишь немногие успевают навредить людям.

— Почему он нацелился на Оливию? — спросил Линкольн.

Винсент взглянул на неё.

— Не знаю. Вчера я отследил зверя здесь, но это все.

— Я разговаривал с ней сегодня утром, — сказал Бо.

Кристиан хлопнул руками о колени.

— Это значит, что мы не можем ни с кем даже просто поговорить, не опасаясь, что его могут убить?

— Мы и так держимся отстранено. Что еще этой твари от нас надо? — спросил Линкольн.

Винсент почесал подбородок, обдумывая слова брата.

— Мы просмотрели всю книгу нашей семьи, и ничто не может просто исчезать, как это создание. Ведь там есть даже те, о ком никто не знает.

— Что означает, что кто-то управляет им, — сказал Бо с ухмылкой.

— Хм, Вин, — медленно протянул Кристиан.

Винсент взглянул на брата, который дёрнул подбородком в сторону дивана. Винсент повернул голову и обнаружил, что чёрные глаза Оливии распахнуты и пристально смотрят на него.

— Мы будем на страже на улице, — сказал Линкольн, и три брата покинули дом.

Оливия схватилась за голову, когда попыталась сесть. Винсент помог принять ей сидячее положение. Он близко к ней, снова касается её. Это было невообразимой пыткой.

Достаточно долго он игнорировал потребности своего тела, но только не с Оливией. Он хотел её, нуждался в ней. Жаждал её. Это сжигало так, что он едва мог дышать.

Он решил, что в безопасности от этого наваждения, безрассудного стремления к ней, когда она уехала. Но теперь девушка вернулась и выглядит ещё более прекрасной и соблазнительной, чем раньше.

— Что произошло? — спросила она хриплым голосом.

Винсент отошёл. Он не мог ясно мыслить, находясь так близко от неё и желая узнать вкус её губ. Он подошёл к холодильнику и взял бутылку воды.

— Винсент, — настаивала она. — Скажи мне.

Он оглядел кухню.

— Где аспирин?

— В ванной, — ответила она и указала дальше по коридору.

Большинство живущих в округе знали, чем занимается семья Чиассон, но Мария сохранила в тайне от Оливии истинную причину гибели её родителей. Что означает, Оливия может не знать, что его семья защищает пэриш, охотясь на сверхъестественных созданий.

Если она не знает, то он не собирается быть тем, кто просветит ее.

Он нашёл аспирин и взял две таблетки, прежде чем вернуться к Оливии. Он отдал ей таблетки и воду.

— Это поможет справиться с головной болью.

Со злобным взглядом она сунула таблетки в рот и запила их водой.

— Несмотря на все усилия, которые ты прикладываешь, чтобы не рассказать мне, что произошло, это без толку. Выкладывай.

— Где Мария?

— Маман в доме Грейс. А что?

Винсент сел в кресло напротив дивана и взглянул в окно.

— Ты видела, что напало на тебя?

— Да. — сглотнула она. — Ну, вроде. Он был волосатый и тёмный. Он вышел из тени. Я была одна на крыльце, а затем… он просто появился. Ты охотился за ним, не так ли?

Проклятье. Значит, она знала, чем занимается их семья. Винсент был разочарован. Не то, чтобы у него был шанс быть с кем-то, как Оливия, но на мгновенье, ему хотелось притвориться.

Мужчина кивнул.

— Он мог сразу же убить тебя, но не сделал этого. Он тащил тебя. Он сказал что-нибудь?

— Ничего. Он грохнул меня головой об дерево, чтобы я не убежала. Нужно позвонить маман. Существо, возможно, приходило за ней, и ей не следует возвращаться домой.

Винсент накрыл её руку, чтобы она не звонила.

— Не думаю, что существо приходило за Марией.

— Полагаешь, оно приходило за мной? — чёрные глаза Оливии широко распахнулись. — Я только что вернулась. Как он мог прийти за мной?

— Боюсь, это связано с моей семьёй. Бо разговаривал с тобой сегодня утром.

— Ух ты. Кого твоя семья умудрилась так взбесить?

Она отдернула руку, и Винсент постарался не расстраиваться. Он встал и подошёл к двери, выглядывая наружу. Его браться рассредоточились близко к дому, ведя наблюдение.

— Я не знаю, кто преследует нас. Это началось много лет назад. Прости, что втянули тебя в это. Возможно, тебе лучше вернуться в Даллас.

— Я не могу.

Ни объяснений, ничего. Винсент оглянулся на неё через плечо и увидел, что она изучает бутылку, будто та ответит на вселенские вопросы.

— Но и остаться тут ты тоже не можешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чиассон

Дикая лихорадка
Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно. Когда неизвестное существо начинает убивать женщин, которые контактировали с членами семьи Чиассон, Винсент понимает, что это имеет отношение к смерти его родителей много лет назад. Что еще хуже, женщина, которую он жаждал назвать своей, возвращается в город — и становится мишенью зверя. Ему придется столкнуться со своим прошлым и противостоять будущему, чтобы спасти Оливию…Читайте также серию «Лару», ведь эти истории переплетаются.

Донна Грант

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика