Читаем Дикая лихорадка полностью

Она поджала губы, придумывая способ заставить его уйти. Так ничего и не придумав, она прошла в отдел с продуктами и начала выбирать сладкие перцы.

— Я могу устроить вечеринку и пригласить всех.

Оливию затошнило. Без сомнений Шон рассказал каждому, а он знал всех, что она вернулась. Это слишком для неё: прятаться и вернуться маленькими шажками в мир, который она оставила позади.

— Шон, кажется, кто-то ударил твою машину, — раздался позади Оливии глубокий голос.

Она продолжала перебирать перцы. Это было самая худшая идея — закупить продукты здесь. Надо было уехать в Кроули. По крайней мере, там у неё был шанс войти и выйти без остановки.

— Он ушёл. Можешь опустить перец.

Оливия взглянула на свои руки и обнаружила, что сжимает сладкий перец так сильно, что проколола пальцами кожуру. Господи Боже, да что с ней такое?

— Спасибо, — сказала Оливия. Обернувшись, она взглянула в ярко-голубые глаза. Она знала только одну семью, которая обладала таким цветом глаз — Чиассон.

Волнение пробежалось по ней, когда она подумала, что это Винсент. Хотя у мужчины были тёмные волосы, и он был похож на Чиассон, это был не Винсент.

Её разочарование было ощутимо.

Он мягко улыбнулся, глядя на неё.

— Оливия, верно? Я Бо Чиассон.

— Бо, да, — ответила она, кивнув.

Он оглянулся и переложил корзину из одной руки в другую.

— Шон будет достаточно долго занят, чтобы ты могла выйти. Рад увидеть тебя, Оливия.

Она наблюдала, как он уходит, прежде чем схватить список и быстро пробежать по магазину хватая продукты, которые необходимы её бабушке.

* * *

Свист Бо вернул Винсента из собственных мыслей. После очередной неудачной ночи, он был в дурном настроении. Три смерти слишком тяготили его.

Винсент налил себе чашку кофе и поднес дымящуюся жидкость к губам. Едва сделав глоток, он заметил, как Бо косится на него краем глаза.

Бо ловко нарезал лук, перец и ветчину для омлета.

— Никогда не догадаешься, кого я встретил сегодня утром.

Винсенту не надо гадать. Он и так знает. Оливию Бро. Те несколько часов, что ему удалось поспать, были наполненными мыслями лишь о ней. Её чёрных глазах, волосах цвета полуночи и полных губах.

Он отказался подыгрывать Бо. Не говоря ни слова, он повернулся к столу, на котором лежала карта пэриша, нарисованная их пра-пра-прадедом. Поверх карты лежал прозрачный лист, защищая ее, чтобы они могли выделять области, не портя карту.

— Оливия Бро, — сказал Бо. — Чёрт, Винсент, она выглядит горячее, чем прежде. Неужели ты не думал о ней в школе?

Взяв чёрный карандаш, Винсент отметил места, которые обыскал ночью.

— Я собираюсь отправиться и изучить юго-западную часть болота. Там гнездятся аллигаторы, вряд ли существо обитает близко к ним, но я все равно хочу проверить.

— Оливия, — настаивал Бо.

— Это хорошо, — ответил Винсент. — Это я о времени, что она решила вернуться к бабушке. Мария хорошая женщина.

Бо хмыкнул.

— Это все, что ты можешь сказать? Не пора ли тебе нанести еженедельный визит к Марии?

Винсент выпрямился и взглянул на своего брата.

— Тебе обязательно спрашивать? Посмотри на Кристиана. Если тебе нужно напоминание о нашей жизни, вспомни об отце, когда он нашел маму. О том, что пережила наша семья. Ты этого хочешь? Потому что я точно нет.

— Кто-то должен продолжить наше семейное дело. У нас должны быть сыновья и дочери. — Улыбка пропала с его лица, и голос стал серьезным.

Винсент слишком хорошо знал о необходимости продолжения рода, но он устал от всего этого.

— Семья Чиассон охраняла этот пэриш более трёхсот лет, и все это время нас презирали и унижали. Ты этого хочешь для своих детей?

— Я хочу детей. Хочу жену, семью. Я хочу большего, чем имею сейчас.

Винсент поставил свой кофе.

— Тогда получи это, Бо.

— Потому что ты не хочешь?

— Потому что я не могу. Я не хочу пройти через то, что прошёл отец. Я не хочу детей, и не хочу, чтобы они росли так, как росли мы.

Бо разбил два яйца в миску, затем выкинул скорлупу в ведро. Он схватил ещё два.

— Мама ходила на охоту вместе с нами. Она знала, что могло случиться. Как и отец. Я не позволю моей жене охотиться.

— Удачи в этом, — сказал Линкольн, входя на кухню с улицы. Он подошёл к раковине и стал смывать смазочное масло с рук. Вытирая руки, он переводил взгляд с Бо на Винсента, затем собрал длинные волосы и закрепил их сзади шнурком. — Оба генератора будут готовы.

— Отлично. А то ураган уже направляется к Флориде, — сказал Винсент, все ещё обдумывая то, что ему сказал Бо.

Линкольн смотрел на него, когда вошел Кристиан, его руки были нагружены оружием.

— Ничего себе. Ты хорошо подготовился.

Винсент и Линкольн переглянулись, когда Кристиан выложил оружие на обеденный стол, которым не пользовались с тех пор, как погибли их родители.

— Он умрёт сегодня ночью, — сказал Кристиан. Он поднял свое любимое оружие — арбалет, и встретился взглядом с Винсентом. — Не сомневайтесь.

Линкольн провёл пальцем по лезвию топора и улыбнулся, когда появилась кровь.

— Нет, если не удастся найти его.

— Вчера ночью мы все обыскали, но так и не нашли его логово, — сказал Бо. — Как мы нападем на него сегодня?

Винсент указал на место на карте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чиассон

Дикая лихорадка
Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно. Когда неизвестное существо начинает убивать женщин, которые контактировали с членами семьи Чиассон, Винсент понимает, что это имеет отношение к смерти его родителей много лет назад. Что еще хуже, женщина, которую он жаждал назвать своей, возвращается в город — и становится мишенью зверя. Ему придется столкнуться со своим прошлым и противостоять будущему, чтобы спасти Оливию…Читайте также серию «Лару», ведь эти истории переплетаются.

Донна Грант

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика