— Может, поделишься со мной мыслями на диване? Но сначала покормлю Титана. — Она поставила мисочку с лососем перед нетерпеливым котом, потом провела Феликса в гостиную. — Извини за беспорядок.
Дейзи посмотрела на комнату глазами Феликса: стопки документов на журнальном столе, диски с музыкой и фильмами в беспорядке сложены на полке. Он наверняка расставил бы все в алфавитном порядке.
— Молчу, молчу, Башмачок, — улыбнулся он, — симпатичная комната.
— Мне уютно здесь, — сказала Дейзи, сгребая с дивана разложенные бумаги.
— Работа? — поинтересовался Феликс.
— Вроде того. Семейные архивы, которые передали мне отец и Билл. Хочу написать историю семьи Белл как приложение к путеводителю по музею. В коробке фотографии — бабушка хранила их на чердаке. — Она посмотрела на Феликса. — Ты бы ей понравился.
— Несмотря на то что я аккуратист?
— Она тоже любила порядок. Вероятно, потому, что приходилось много путешествовать по ярмаркам.
— По ярмаркам?
— Бабушка была артисткой. Расписание поездок составлялось заранее, на месяцы, а то и годы вперед — ведь дни ярмарок не менялись столетиями. Жили в вагончиках с множеством полок и шкафчиков, чтобы легче было поддерживать порядок.
— Ты не унаследовала фамильную черту.
— Нет, в том, что касается бумаг, — призналась она, — но в цехе у меня порядок.
— Чтобы не было претензий со стороны санитарной инспекции и пожарной охраны? По-моему, ты предпочитаешь инженерную работу административной, не так ли?
— Конечно, но я не могу взвалить всю бумажную работу на Билла. Приходится возиться с документами.
— До того, как мы встретились, ты представлялась мне легкомысленной девицей, опаздывающей на важные встречи, — сказал Феликс, наматывая на палец ее темный локон.
— Неужели?
— Когда Билл сказал, что ты главный механик, — он легко поцеловал ее, — я решил, что ты мускулистая, крепкая дама с татуировкой и кольцом в носу, но на фото в газете ты выглядела иначе.
— Кто сказал, что у меня нет татуировки?
— Я знаю, потому что исследовал каждый сантиметр твоего тела, — сказал Феликс, придвигаясь ближе.
Дейзи залилась краской.
— Тебе очень идет, когда ты краснеешь. — Он снова поцеловал ее, потом еще раз.
Прежде чем Дейзи опомнилась, они, обнявшись, лежали на диване, и рука Феликса ласкала ее грудь под легкой майкой.
— Не считаешь, что мы уже слишком взрослые, чтобы возиться как подростки? — заметила она. — Хочу напомнить, что мне двадцать восемь, а тебе, наверное, к тридцати.
— Уже перевалил этот важный рубеж: мне тридцать четыре.
— Хорошо сохранился, старичок, — поддразнила его Дейзи.
Он засмеялся:
— Будешь дразниться, страшно отомщу. Раздену тебя, например.
— Надеюсь, ты выполнишь угрозу, но только не на моем диване.
— Ты решила стать благоразумной? — спросил Феликс, поднимаясь.
— Нет, просто предлагаю переместиться в более удобное место, — улыбнулась Дейзи.
— Ты делаешь мне предложение? — Да.
— Хорошо, — сказал он, помогая ей подняться. — Веди меня в спальню.
Феликс совсем по-другому представлял себе спальню Дейзи. Как и во всем доме, стены были выкрашены в кремовый цвет, а на деревянном полированном полу лежал яркий ковер. Большую часть комнаты занимала огромная кровать с медной спинкой. Лоскутное покрывало, как догадался Феликс, было частью бабушкиного наследства. Разбросанные на кровати яркие подушки создавали ощущение тепла и уюта.
Он повернулся к Дейзи.
— Потрясающе! — воскликнул Феликс. — Я хочу немедленно видеть тебя в кровати совершенно обнаженной.
— Сейчас. — Она задернула шторы и босиком подошла к нему.
Феликс притянул Дейзи к себе и жадно поцеловал. Она ответила на поцелуй со всей страстью, запуская пальцы в его шевелюру и прижимаясь всем телом. Феликс расстегнул на ней джинсы, наслаждаясь прикосновением теплой бархатистой кожи под пальцами, потом стянул через голову черную маечку на бретельках.
— Так и думал, что на тебе бра под цвет топа, — пробормотал он с удовольствием, — это так эротично, Башмачок. — Он проложил цепочку поцелуев вдоль бра, потом нащупал сквозь кружево сосок и зажал губами.
— Феликс, — выдохнула Дейзи.
Он остановился:
— Тебе хорошо?
— Очень! — Ее голос упал на октаву от чувственного наслаждения.
Он мечтал довести ее до безумия. Очень медленно, стоя на коленях, Феликс стянул с нее джинсы. Поцеловал ямочку под коленом, помогая переступить через лежащую на полу одежду, пощекотал губами бедра, пока не почувствовал, как она задрожала. Потом рукой слегка раздвинул бедра и сжал ладонью интимную ложбинку, чтобы почувствовать жар ее желания и убедиться, что она готова для него. Целуя нежную кожу живота, он медленно спустил вниз трусики.
— Если бы ты знала, как ты возбуждаешь меня, Дейзи.
— Наверное, так же, как ты меня, — ответила она низким, волнующим голосом.
Он откинул покрывало на кровати, поднял ее и положил на подушки. Округлые, женственные формы ее тела, разметавшиеся темные локоны на белых простынях приводили его в восторг.