Читаем Дикая ночь полностью

— Замолчи! Ты невыносим. Абсолютно невыносим... Карл, я бы предложила довезти вас до дому, но боюсь, его высочество придумает какой-нибудь способ, как заставить вас отказаться.

— Но я не собираюсь ничего придумывать! Вот черт... с какой стати я буду это делать?

— А с какой стати ты вообще что-то делаешь, скажи на милость?

Разговор становился опасным. Я решил это прекратить. Я сказал, что действительно не смогу с ними сегодня пообедать, — может быть, как-нибудь в другой раз, — но буду очень признателен, если они подбросят меня до дому.

За всю дорогу они не проронили ни слова. Потом, пока я прощался и благодарил, он заметил седан, стоявший у канавы.

— Эге, — он нахмурил брови, — ведь это машина доктора Додсона, верно? У васкто-то заболел, сынок?

— Не знаю, — ответил я. — Я ушел из дому рано утром, когда все еще спали.

— Наверняка кто-то заболел. Док не стал бы приезжать к Уинроям просто так. Кто, по-твоему, это может быть?

— Почему бы тебе самому не пойти и не спросить? — Глаза у миссис Саммерс блеснули. — Давай пойди, пожми им руки. Назови каждого по имени. Спроси, как у них дела, как поживают их родные. Не волнуйся обо мне и о том, как я...

Он прервал ее, нажав на педаль сцепления:

— Я уже еду, разве нет? Черт возьми, разве ты не видишь, что я еду?.. Сынок, я не... я...

Я поскорее вылез из машины. Он рванул с места, мотор заревел, и я пошел к дому по дорожке.

Фэй встретила меня в коридоре. Она была вне себя. Ее карие глаза и мертвенно-бледное лицо были переполнены страхом. Я заглянул через ее плечо в гостиную.

Там была Руфь. Руфь, и Кендэлл, и Джейк, и какой-то толстопузый и лысый коротышка, в котором я признал доктора. Джейк лежал на спине, распростертый на полу, и доктор наклонился над ним, прижимая стетоскоп к его груди.

Фэй прошептала, едва шевеля губами:

— Его вино. Оно отравлено. Передозировка. Ты не...

<p>Глава 13</p>

Я прошел мимо нее, ткнув кулаком ей в пах. Черт побери, понятно, она была испугана, но ей не стоило липнуть ко мне у всех на глазах. Она вернулась вместе со мной в гостиную и встала рядом. Я отошел от нее подальше, оказавшись между Кендэллом и Руфью.

Глаза у Джейка были закрыты. Он что-то бормотал, мотая головой из стороны в сторону. Доктор выпрямился, опустил висевший на шее стетоскоп и нахмурил брови.

Он взял Джейка за руку и пощупал ему пульс. Потом выпустил руку, и она снова упала на пол.

— Лежите тихо, — сказал он сухо.

— Спать... снотворное... — Джейк продолжал мотать головой, делая глубокие судорожные вздохи. — Спасите меня... вино... в вине...

— Прекратите! Прекратите немедленно, слышите! — Доктор схватил его за голову одной рукой. — Лежите тихо!

Джейк замер. У него не было выбора. Доктор так крепко держал его за волосы, что он мог потерять свой скальп.

Доктор приподнял ему одно веко, потом другое. Он выпрямился, отряхнул брюки на коленях и кивнул Кендэллу:

— Вы не могли бы рассказать, как это случилось, Фил?

— С удовольствием. — Кендэлл вынул трубку изо рта. — Хотя вряд ли я могу добавить что-нибудь к тому, что уже сказала миссис Уинрой...

— Миссис Уинрой была слишком взволнована. Я хочу послушать вас.

— Ладно. Я и она... то есть я и миссис Уинрой... мы сидели в гостиной и читали воскресные газеты, а мисс Дорн была на кухне и готовила обед. Верно, Руфи?

— Д-да, сэр.

— Меня это не интересует. Расскажите только самое главное. — Доктор нетерпеливо взглянул на часы. — Я не могу тратить все утро на... этого... Значит, вы услышали, как Уинрой спускается с лестницы и производит большой шум. Дальше.

— Я встал. Точнее, мы оба встали. Мы подумали, что он... э-э... что он просто...

— Пьян. Продолжайте.

— Мы вышли в коридор, и он прошел мимо нас, шатаясь и бормоча, что его отравили — подсыпали в вино наркотик или что-то в этом роде. Слова было трудно разобрать. Потом он вошел в гостиную и свалился, а мы... то есть миссис Уинрой... позвали...

— И он нес с собой бутылку вина? Тщательно закупоренную? — Лицо доктора вспыхнуло, казалось, кровь хлынула ему прямо в глаза. — Покажите мне ее еще раз.

Кендэлл взял со стола бутылку и протянул доктору. Тот понюхал вино, попробовал на язык и сделал большой глоток. Потом он с гримасой вытер губы и посмотрел на Фэй:

— Он принимает снотворное? Как часто, в каких дозах?

— Я... я не знаю, доктор.

— Сколько у него было таблеток? Ничего не пропадало в последнее время?

— Нет, я... — Фэй помотала головой. — Я привезла ему немного из города, но я не знаю, сколько у него было раньше.

— Вот как? А рецепт у вас есть? Нет? Вы знаете, что это незаконно? Не важно. В данном случае, по крайней мере.

— Он не...

Доктор фыркнул. Носком ботинка он ткнул под ребра Джейку.

— Все, кончай. Хватит дурака валять. Вставай!

Джейк открыл глаза:

— Что-то было... в буты...

— Разумеется, там что-то было. Вино. Двадцать процентов спирта. — Он потянулся к своему саквояжу и хмуро кивнул Фэй: — С ним все в порядке. Лучше не бывает. Если он не встанет, вылейте на него ведро воды.

— Но... — Теперь ее лицо тоже покраснело. Оно стало даже красней, чем у него. — Почему... Я не понимаю...

Перейти на страницу:

Похожие книги