Читаем Дикая охота. Полотно дорог (СИ) полностью

- Я, конечно, искренне за вас троих рада, - голос Атеа звучал как-то сипло. Даэн обернулась к ней: девушка глядела куда-то за спину Коршуна, и выражение ее лица ничего хорошего не предвещало, - Но кто-то из вас, идиоток, кажется хотел поглядеть, как выглядит взрослая особь?..

Даэн почувствовала, как по позвоночнику пробежал холодок. Медленно поднявшись на ноги, Птица обернулась и уставилась в тускло отсвечивающие глаза на уровне собственного лица. Взрослая химера оказалась полностью черной, гибкой и устрашающей. Из-под приподнятой в оскале верхней губы поблескивали острые клыки длиной в палец Даэн. Уши были прижаты к голове, а когти угрожающе рыли снежный настил. Хвост, оказавшийся длинным, хлестал по бокам зверя. Отблески пламени высветили рога, чуть изгибающиеся назад. И, в отличие от детеныша, существо явно могло управлять собственным телом – и крыльями, и хвостом, и когтями.

Детеныш, завидев другого зверя, радостно мяукнул и, подскочив, заторопился к нему, все так же нелепо поскальзываясь и то и дело заваливаясь набок. Последние шаги он преодолел чуть ли не вприпрыжку, врезавшись головой в широкую грудь существа и урча без передышки. Химера обнюхала свое, судя по всему, чадо, облизало всю морду детеныша, а затем мягко отодвинула его лапой и снова подняла взгляд на Птиц. Даэн расслышала, как в глотке зверя зарождается рычание, а затем увидела, как снова мелькнули острые клыки.

- И что теперь прикажешь делать, умница? – слабым голосом поинтересовалась Атеа.

- Покуда – отходить, - Даэн, медленно пятясь к спуску, одним движением кисти приказала девушкам делать то же самое. Химера так же медленно двинулась следом за ними, громко рыча, а бестолковый детеныш путался под ее лапами, все время мешаясь и норовя вцепиться мелкими зубками куда-нибудь. Осторожно скосив глаза, Птица увидела, как тропа начинает забирать вниз, - А теперь – бежать!

Они развернулись мгновенно и припустили стрелами, сорвавшимися с тетивы. В тот же миг взрослая химера бросилась следом, а детеныш, воспринявший все как игру, кинулся ей под ноги, радостно воя. Зверь, явно не ожидавший такого, перецепился через младшего, и оба кубарем покатились по снегу, мигом проносясь мимо Птиц по крутому спуску вниз. Громогласный рев разнесся по всей долине, а остолбеневшие Танцующие так и замерли, глядя, как химеры, перекувыркиваясь друг через друга, летят к устью долины. Снег, скользящий под лапами, не давал возможности зацепиться и остановить падения, а потому проскользили те, скорее всего, до самого конца спуска. Откуда-то снизу послышался приглушенный вой и тихое вякание. Меред некоторое время смотрела во тьму, а потом истерически расхохоталась. Через секунду Птицы смеялись хором, а затем Даэн опомнилась:

- Какого беса, быстро собираемся! – женщина бросилась скатывать одеяла, - Мы наверняка перебудили всех химер долины – а я очень сомневаюсь, что их тут всего двое…

- Что мы будем делать? – Меред принялась помогать ей, распихивая все по вещмешкам, - Вниз нам путь заказан… Да и то – если они действительно умеют летать, нам нигде не спрятаться.

Напряженную тишину нарушил глубокий, с хрипотцой, женский голос.

- Прежде всего, вы объяснитесь, кто вы, и какого лешего здесь забыли. А там уж разберемся.

Да что за бесов день… Даэн, устало закатив глаза, обернулась – да так и замерла. Прямо напротив ее лица горели громадные глаза-плошки. В свете огня, медленно затухающего, вырисовались очертания огромного зверя с блестящей черной шкурой, острыми рогами и сложенными вдоль тела крыльями, а на его загривке восседала незнакомая женщина с повязкой на левом глазу – правый же сверкал плавленым золотом.

- Похоже, мы нашли эльфиек, - слабым голосом подытожила Меред.

========== Глава 11. Горечавка на скале ==========

Громадный черный зверь растянулся у костра, подставив лоснящийся бок теплым потокам воздуха. Женщина с желтым глазом сидела рядом, откинувшись на этот самый бок, и лениво поглаживала химеру по ребрам. Светлая пепельная челка падала на высокий лоб, несколько светлых прядок обрамляли жесткое лицо с широкими скулами и чуть вздернутым подбородком. Волосы на макушке же были темнее, и в свете костра понять их цвет было невозможно. Лоб ее перетягивала кожаная тесьма со странными символами, а черная повязка полностью скрывала левый глаз, уходя под волосы. Из-под нее по щеке вниз тянулся некрасивый рубец, и Даэн даже не могла представить, что же скрывает темная ткань. Женщину явно располосовали не клинком. Шрам заканчивался у самого уголка губ, бескровных и тонких, некрасивых. Зато у незнакомки был аккуратный точеный нос с маленькой горбинкой, а оставшийся целым глаз лучился золотом из-под длинных густых ресниц. Эльфийка сама походила на химеру – красивой не назовешь, но что-то в ней невероятно притягивало.

Перейти на страницу:

Похожие книги