Телега въехала в открытые ворота и остановилась во внутреннем дворе перед Домом. Вход справа вел в конюшню. Слева, сквозь еще одну арку, виднелись ряды с натянутыми веревками – там сушилась одежда и сновали служанки с корзинами белья.
Когда телега остановилась, Гэр заставил себя собраться с мыслями и спрыгнул вниз. Воздух был пропитан запахом свежего хлеба, крахмала и дальних морей.
– Вот мы и приехали, – сказал Альдеран, становясь рядом с Гэром. Он оглянулся. – Где этот чертов мальчишка? Он должен был нас встретить.
Прежде чем Альдеран закончил фразу, в дверях возник молодой человек, торопливо дожевывающий что-то на ходу. Увидев их, юноша сглотнул и трусцой побежал навстречу, стряхивая крошки с рубахи. Поверх его одежды была наброшена мантия глубокого синего цвета, длиной до колен. У юноши были темные кудряшки, карие глаза и эльфийски-лукавое выражение лица.
– Все жуешь, Дарин? – спросил Альдеран. – Удивительно, что тебя еще не разнесло до размеров телеги!
– Мастер Саарон говорит, что мне надо есть почаще, иначе я заболею. – Дарин улыбнулся, показав изумительно ровные зубы. – Простите, что не встретил вас.
– Прощаю. Это Гэр.
Дарин протянул ему руку.
– Рад познакомиться.
– Взаимно.
Хватка у юноши оказалась крепкой. Гэру показалось, что Дарин его ровесник, может, чуть моложе. Акцент и цвет кожи выдавали в нем белистанца.
– Я собираюсь выяснить, что тут без меня произошло, поэтому оставляю тебя на попечение Дарина, – сказал Альдеран. – Он покажет тебе, где можно поесть и помыться, а потом объяснит, что здесь к чему. Сегодняшний вечер полностью в твоем распоряжении, устраивайся и обживайся, но завтра к утру будь, пожалуйста, готов.
– Готов? К чему?
– К испытаниям, конечно же. – Альдеран говорил с рассеянным видом, ему явно не терпелось уйти. – Не волнуйся, ничего такого, с чем ты не мог бы справиться. Дарин все тебе объяснит. А сейчас мне пора идти, остальной совет наверняка уже ждет меня. Увидимся утром – рано утром, учти.
– Не беспокойся, – ответил Гэр. – Я привык к монастырскому расписанию, помнишь?
Альдеран хлопнул его по плечу, взбежал по лестнице и исчез в доме.
Белистанец неуверенно покосился на Гэра.
– Так ты, говоришь, из монастыря? – В голосе юноши явно звучал страх.
– Дом Матери Сювейона, в Дремене. – Гэр ссутулился.
Взгляд Дарина задержался на мече.
– Так значит, ты рыцарь?
– Нет, я так и остался неофитом. Меня отправили туда в надежде, что монастырское образование снова сделает меня нормальным.
– Так ты
– Выходит, что да.
– Ты не будешь все время молиться?
Гэр рассмеялся.
– О нет, я просто никак не расстанусь с привычкой просыпаться рано, к началу утренней службы. Ну, что теперь?
– Давай для начала я покажу тебе твою комнату, а потом устрою экскурсию. До ужина еще есть время.
Дарин зашагал по лестнице и пригласил Гэра в дом.
Сразу за дверью был вестибюль; яркие плетеные ковры, которые неплохо смотрелись бы на сельской кухне, смягчали строгость выложенного плиткой пола. Вправо и влево уходили узкие коридоры, самый широкий вел прямо и заканчивался у противоположной стены дома. Дарин показал Гэру аудитории, чистый уютный лазарет и, в дальнем конце коридора, двойную лестницу, ведущую наверх, к общежитиям. Им налево, сказал Дарин, в правом крыле комнаты для девушек.
– Здесь учат и девушек?
– О да. – Дарин улыбнулся и закатил глаза. – Ты, после монастыря-то, явно к такому не привык. Но не волнуйся, тут девчонок не меньше, чем парней. Скоро подыщешь себе кого-нибудь.
О «подыскивании» кого-нибудь Гэру не хотелось даже думать. С того момента, когда его привезли в Дом Матери, он должен был служить ордену, целомудренно, послушно, смиренно, так, словно он уже принес все обеты рыцаря Сювейона. Послушание вбивалось в него во время тренировок и за столом. Гэра пытались унизить, заставляя вычищать навоз из конюшен, но там он хотя бы был среди лошадей, которые всегда нравились ему больше, чем многие окружавшие его люди. Важность трудолюбия он оценил, работая в полях на прилегающих фермах, зарабатывая мозоли поверх мозолей то на прополке репы, то на тренировках с мечом и копьем. Целомудрие в монашеском ордене поддерживалось само собой.
С Дарином здоровалась одна прелестная девушка за другой – юноши и мужчины постарше тоже, но в основном девушки. Некоторые из них приглашающе улыбались Гэру. Они ворковал о том, какой он высокий, взмахивали яркими юбками и шелковыми волосами, щебетали, как стайка птиц в шиповнике. Гэру удавалось ответить им, не проглотив от волнения собственный язык, но и только, а вот Дарин разговаривал с ними, как со своими сестричками, даже с теми женщинами, у которых уже пробивалась седина. Пара слов, и девушки начинали искриться смехом, а потом не раз и не два оглядывались через плечо.